Calcinha Preta - Adão e Eva / Romeu e Julieta - traduction des paroles en allemand




Adão e Eva / Romeu e Julieta
Adam und Eva / Romeo und Julia
Amor, não
Liebe, geh nicht
Não me deixe aqui
Lass mich nicht hier
Nessa solidão pra viver sem mim
In dieser Einsamkeit, um ohne mich zu leben
O nosso amor quer uma chance a mais
Unsere Liebe will noch eine Chance
Pra sermos um corpo luz do paraíso
Um nur ein Körper zu sein, Licht des Paradieses
Muito mais que amigos
Viel mehr als Freunde
Presos por um desejo
Gefangen von einem Verlangen
Proibido, amor escondido, coisa de bandido
Verboten, versteckte Liebe, wie bei Banditen
Mas se você ficar
Aber wenn du bleibst
Vou te amar como nunca ninguém te amou
Werde ich dich lieben, wie niemand dich je geliebt hat
Vou te beijar como nunca ninguém beijou
Werde ich dich küssen, wie niemand je geküsst hat
Te devorar como animal faminto
Dich verschlingen wie ein hungriges Tier
Como Adão e Eva nús no paraíso
Wie Adam und Eva nackt im Paradies
Vou te amar como nunca ninguém te amou
Werde ich dich lieben, wie niemand dich je geliebt hat
Vou te beijar como nunca ninguém beijou
Werde ich dich küssen, wie niemand je geküsst hat
Te devorar como animal faminto
Dich verschlingen wie ein hungriges Tier
Como Adão e Eva nús no paraíso
Wie Adam und Eva nackt im Paradies
(ROMEU E JULIETA)
(ROMEO UND JULIA)
Não quero o fim da nossa história
Ich will nicht das Ende unserer Geschichte
Você é minha Julieta e eu sou o seu Romeu
Du bist meine Julia und ich bin dein Romeo
Nossa história todo mundo ouviu falar
Unsere Geschichte, jeder hat schon davon gehört
O mais belo dos romances não pode acabar
Die schönste aller Romanzen darf nicht enden
mais uma chance
Nur noch eine Chance
Eu prometo que jamais eu vou te machucar
Ich verspreche, dass ich dich niemals verletzen werde
E que nada nesse mundo vai nos separar
Und dass uns nichts auf dieser Welt trennen wird
Volta pros meus braços
Komm zurück in meine Arme
precisando de amor
Ich brauche Liebe
É você quem pode dar
Nur du kannst sie geben
É todo seu meu amor
Meine ganze Liebe gehört dir
Minha doce amada, conto os dias pra você voltar
Meine süße Geliebte, ich zähle die Tage, bis du zurückkommst
Não quero o fim da nossa história
Ich will nicht das Ende unserer Geschichte
Pois o meu coração ainda não te esqueceu
Denn mein Herz hat dich noch nicht vergessen
Não quero o fim da nossa história
Ich will nicht das Ende unserer Geschichte
Você é minha Julieta e eu sou o seu Romeu
Du bist meine Julia und ich bin dein Romeo
Não quero o fim da nossa história
Ich will nicht das Ende unserer Geschichte
Pois o meu coração ainda não te esqueceu
Denn mein Herz hat dich noch nicht vergessen
Não quero o fim da nossa história
Ich will nicht das Ende unserer Geschichte
Você é minha Julieta e eu sou o seu Romeu
Du bist meine Julia und ich bin dein Romeo






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.