Paroles et traduction Calcinha Preta - Amor Dividido (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Dividido (Ao Vivo)
Divided Love (Live)
Não
quero
mais
esse
amor
dividido
I
don't
want
this
divided
love
anymore
O
que
eu
quero
é
ficar
contigo
What
I
want
is
to
be
with
you
Só
me
procura
pra
levar
pra
cama
You
only
look
for
me
to
take
to
bed
Vai
ter
que
escolher
quem
é
que
você
ama
You'll
have
to
choose
who
you
love
(Vamo
arrochar
comigo,
meu
povo)
(Let's
rock
with
me,
my
people)
Arrocha,
arrocha,
arrocha,
Rio
de
janeiro!
Rock,
rock,
rock,
Rio
de
Janeiro!
Que
o
movimento
é
forte
The
movement
is
strong
(Calcinha
Preta
no
Rio
de
Janeiro)
(Calcinha
Preta
in
Rio
de
Janeiro)
Você
me
liga
quando
é
madrugada
You
call
me
when
it's
late
at
night
Embriagado,
querendo
me
ver
Drunk,
wanting
to
see
me
Depois
da
transa
já
que
ir
embora
After
sex
you
just
want
to
leave
Inventa
alguma
coisa
pra
fazer
You
make
up
something
to
do
Não
adianta,
sei
que
está
me
enganando
It's
no
use,
I
know
you're
lying
to
me
Que
vai
dormir
nos
braços
da
sua
mulher
That
you're
going
to
sleep
in
the
arms
of
your
wife
Fim
de
semana,
sempre
inventa
um
compromisso
Weekend,
you
always
make
up
an
excuse
Eu
fico
só
vendo
programa
de
TV
I'm
just
watching
TV
shows
Não
quero
mais
conversa
com
você
I
don't
want
to
talk
to
you
anymore
Procure
outra
e
tente
me
esquecer
Find
someone
else
and
try
to
forget
me
Não
quero
mais
esse
amor
dividido
I
don't
want
this
divided
love
anymore
O
que
eu
quero
é
ficar
contigo
What
I
want
is
to
be
with
you
Só
me
procura
pra
levar
pra
cama
You
only
look
for
me
to
take
to
bed
Vai
ter
que
escolher
quem
é
que
você
ama
You'll
have
to
choose
who
you
love
Não
quero
esse
amor
dividido
I
don't
want
this
divided
love
O
que
eu
quero
é
ficar
contigo
What
I
want
is
to
be
with
you
Só
me
procura
pra
levar
pra
cama
You
only
look
for
me
to
take
to
bed
Vai
ter
que
escolher
quem
é
que
você
ama
You'll
have
to
choose
who
you
love
É
a
mais
ousada
do
Brasil
It's
the
boldest
in
Brazil
(Calcinha
Preta
no
Rio
de
Janeiro)
(Calcinha
Preta
in
Rio
de
Janeiro)
Você
me
liga
quando
é
madrugada
You
call
me
when
it's
late
at
night
Embriagado,
querendo
me
ver
Drunk,
wanting
to
see
me
Depois
da
transa
já
que
ir
embora
After
sex
you
just
want
to
leave
Inventa
alguma
coisa
pra
fazer
You
make
up
something
to
do
(Tô
vendo
que
vocês
apenderam)
(I
see
you've
learned)
Não
adianta,
sei
que
está
me
enganando
(É
isso
aí!)
It's
no
use,
I
know
you're
lying
to
me
(That's
right!)
Que
vai
dormir
nos
braços
da
sua
mulher
(Tá
massa!)
That
you're
going
to
sleep
in
the
arms
of
your
wife
(That's
cool!)
Fim
de
semana,
sempre
inventa
um
compromisso
Weekend,
you
always
make
up
an
excuse
E
eu
fico
só
vendo
programa
de
TV
And
I'm
just
watching
TV
shows
Não
quero
mais
conversa
com
você
I
don't
want
to
talk
to
you
anymore
Procure
outra
e
tente
me
esquecer
Find
someone
else
and
try
to
forget
me
(Vamo
fazer
o
refrão
comigo)
(Let's
do
the
chorus
with
me)
Não
quero
mais
esse
amor
dividido
(É
nada)
I
don't
want
this
divided
love
anymore
(It's
nothing)
O
que
eu
quero
é
ficar
contigo
What
I
want
is
to
be
with
you
Só
me
procura
pra
levar
pra
cama
You
only
look
for
me
to
take
to
bed
Vai
ter
que
escolher
quem
é
que
você
ama
(Tá
lindo
demais)
You'll
have
to
choose
who
you
love
(That's
beautiful)
Não
quero
esse
amor
dividido
I
don't
want
this
divided
love
O
que
eu
quero
é
ficar
contigo
What
I
want
is
to
be
with
you
Só
me
procura
pra
levar
pra
cama
You
only
look
for
me
to
take
to
bed
Vai
ter
que
escolher
quem
é
que
você
ama
You'll
have
to
choose
who
you
love
Vai
ter
que
escolher
quem
é
que
você
ama
You'll
have
to
choose
who
you
love
Vai
ter
que
escolher
quem
é
que
você
ama
You'll
have
to
choose
who
you
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu Luppa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.