Calcinha Preta - Amor Dividido (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calcinha Preta - Amor Dividido (Ao Vivo)




Amor Dividido (Ao Vivo)
Divided Love (Live)
Não quero mais esse amor dividido
I don't want this divided love anymore
O que eu quero é ficar contigo
What I want is to be with you
me procura pra levar pra cama
You only look for me to take to bed
Vai ter que escolher quem é que você ama
You'll have to choose who you love
(Vamo arrochar comigo, meu povo)
(Let's rock with me, my people)
Arrocha, arrocha, arrocha, Rio de janeiro!
Rock, rock, rock, Rio de Janeiro!
Que o movimento é forte
The movement is strong
(Calcinha Preta no Rio de Janeiro)
(Calcinha Preta in Rio de Janeiro)
Você me liga quando é madrugada
You call me when it's late at night
Embriagado, querendo me ver
Drunk, wanting to see me
Depois da transa que ir embora
After sex you just want to leave
Inventa alguma coisa pra fazer
You make up something to do
Não adianta, sei que está me enganando
It's no use, I know you're lying to me
Que vai dormir nos braços da sua mulher
That you're going to sleep in the arms of your wife
Fim de semana, sempre inventa um compromisso
Weekend, you always make up an excuse
Eu fico vendo programa de TV
I'm just watching TV shows
Bye bye
Bye bye
Não quero mais conversa com você
I don't want to talk to you anymore
Bye bye
Bye bye
Procure outra e tente me esquecer
Find someone else and try to forget me
Não quero mais esse amor dividido
I don't want this divided love anymore
O que eu quero é ficar contigo
What I want is to be with you
me procura pra levar pra cama
You only look for me to take to bed
Vai ter que escolher quem é que você ama
You'll have to choose who you love
Não quero esse amor dividido
I don't want this divided love
O que eu quero é ficar contigo
What I want is to be with you
me procura pra levar pra cama
You only look for me to take to bed
Vai ter que escolher quem é que você ama
You'll have to choose who you love
É a mais ousada do Brasil
It's the boldest in Brazil
Ao vivo!
Live!
(Calcinha Preta no Rio de Janeiro)
(Calcinha Preta in Rio de Janeiro)
Você me liga quando é madrugada
You call me when it's late at night
Embriagado, querendo me ver
Drunk, wanting to see me
Depois da transa que ir embora
After sex you just want to leave
Inventa alguma coisa pra fazer
You make up something to do
(Tô vendo que vocês apenderam)
(I see you've learned)
Não adianta, sei que está me enganando isso aí!)
It's no use, I know you're lying to me (That's right!)
Que vai dormir nos braços da sua mulher (Tá massa!)
That you're going to sleep in the arms of your wife (That's cool!)
Fim de semana, sempre inventa um compromisso
Weekend, you always make up an excuse
E eu fico vendo programa de TV
And I'm just watching TV shows
Bye bye
Bye bye
Não quero mais conversa com você
I don't want to talk to you anymore
Bye bye
Bye bye
Procure outra e tente me esquecer
Find someone else and try to forget me
(Vamo fazer o refrão comigo)
(Let's do the chorus with me)
Não quero mais esse amor dividido nada)
I don't want this divided love anymore (It's nothing)
O que eu quero é ficar contigo
What I want is to be with you
me procura pra levar pra cama
You only look for me to take to bed
Vai ter que escolher quem é que você ama (Tá lindo demais)
You'll have to choose who you love (That's beautiful)
Não quero esse amor dividido
I don't want this divided love
O que eu quero é ficar contigo
What I want is to be with you
me procura pra levar pra cama
You only look for me to take to bed
Vai ter que escolher quem é que você ama
You'll have to choose who you love
Vai ter que escolher quem é que você ama
You'll have to choose who you love
Vai ter que escolher quem é que você ama
You'll have to choose who you love





Writer(s): Edu Luppa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.