Calcinha Preta - Beijar por Beijar - traduction des paroles en anglais

Beijar por Beijar - Calcinha Pretatraduction en anglais




Beijar por Beijar
Kiss for Kiss
um disse e me disse na rua
It's all over the streets
Sobre que você tem outra figura
They say you've got someone new
Ô negona quer me sacanear
Oh, baby, don't you dare try to fool me
ligada que eu parei na sua
You know I'm the one who's right for you
Você me prometeu o céu e a lua
You promised me the sun and the moon
E no final do mundo se casar
And to marry me at the end of the world
Fique sabendo, não sou brinquedo
Listen up, I'm not a toy
Se não der uma explicação
If you don't give me an explanation
Eu me entrego a outra paixão
I'm going to give my heart to someone else
Vou sair pra namorar
I'm going out to find new love
Vou beijar por beijar
I'm going to kiss someone new
Ninguem vai me segurar
No one can stop me
Vou sair pra namorar
I'm going out to find new love
Vou beijar por beijar
I'm going to kiss someone new
A primeira que Passar
The first person who comes along
um disse e me disse na rua
It's all over the streets
Sobre que você tem outra figura
They say you've got someone new
Ô negona quer me sacanear
Oh, baby, don't you dare try to fool me
ligada que eu parei na sua
You know I'm the one who's right for you
Você me prometeu o céu e a lua
You promised me the sun and the moon
E no final do mundo se casar
And to marry me at the end of the world
Fique sabendo, não sou brinquedo
Listen up, I'm not a toy
Se não der uma explicação
If you don't give me an explanation
Eu me entrego a outra paixão
I'm going to give my heart to someone else
Vou sair pra namorar
I'm going out to find new love
Vou beijar por beijar
I'm going to kiss someone new
Ninguem vai me segurar
No one can stop me
Vou sair pra namorar
I'm going out to find new love
Vou beijar por beijar
I'm going to kiss someone new
A primeira que Passar
The first person who comes along
Se isso é verdade meu, amor
If this is true, my love
Sabe o que é que eu vou fazer
You know what I'm going to do
Pra sair dessa deprê
To get over this depression
Vou beijar muito
I'm going to do a lot of kissing
Vou sair pra namorar
I'm going out to find new love
Vou beijar por beijar
I'm going to kiss someone new
Ninguem vai me segurar
No one can stop me
Vou sair pra namorar
I'm going out to find new love
Vou beijar por beijar
I'm going to kiss someone new
A primeira que Passar
The first person who comes along
um disse e me disse na rua
It's all over the streets
Sobre que você tem outra figura
They say you've got someone new
Que onda é essa negona, pode explicar?
What's going on, baby? Can you explain?





Writer(s): Ivo Lima, Alberto Narcizo Da Cruz Neto, Chrystian Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.