Paroles et traduction Calcinha Preta - Cena de Novela (Ao Vivo)
Cena de Novela (Ao Vivo)
Soap Opera Scene (Live)
O
nosso
amor
e
cena
de
novela
Our
love
is
a
soap
opera
scene
Fico
parada
com
você
na
tela
I
freeze
with
you
on
the
screen
O
nosso
amor
e
como
estação
Our
love
is
like
a
season
E
tempestade
chuva
de
verão
And
a
storm,
a
summer
rain
Calor
e
frio
e
alaga
o
meu
coração
Heat
and
cold
flood
my
heart
O
nosso
amor
e
cena
de
novela
Our
love
is
a
soap
opera
scene
Fico
parado
com
voce
na
tela
I
freeze
with
you
on
the
screen
O
nosso
amor
e
como
estação
Our
love
is
like
a
season
E
tempestade
chuva
de
verão
And
a
storm,
a
summer
rain
Calor
e
frio
e
alaga
o
meu
coração
Heat
and
cold
flood
my
heart
Essa
saudade
um
dia
ainda
me
mata
This
longing
will
one
day
kill
me
Eu
to
perdida
sem
você
aqui
I
am
lost
without
you
here
Passa
a
borracha
no
que
já
passou
Erase
what
has
passed
Agora
e
hora
de
viver
amor
Now
is
the
time
to
live,
love
Quero
sentir
teu
corpo
quente
todo
em
mim
I
want
to
feel
your
warm
body
all
over
me
Assim
não
dá
This
won't
do
Vou
mudar
o
meu
rumo
encontrar
outro
mundo
que
eu
possa
viver
sem
sofrer
I
will
change
my
course,
find
another
world
where
I
can
live
without
suffering
Não
vou
chorar
I
will
not
cry
Nem
mostrar
o
que
sinto
Nor
show
what
I
feel
Uma
jura
eu
não
minto
One
thing
I
swear
Esse
amor
no
meu
peito
ainda
vai
ficar
This
love
in
my
chest
will
still
remain
Essa
saudade
ainda
me
mata
This
longing
still
kills
me
Eu
to
perdida
sem
você
aqui
I
am
lost
without
you
here
Passa
a
borracha
no
que
ja
passou
Erase
what
has
passed
Agora
é
hora
de
viver
amor
Now
is
the
time
to
live,
love
Quero
sentir
teu
corpo
quente
todo
em
mim
I
want
to
feel
your
warm
body
all
over
me
Assim
não
dá
This
won't
do
Vou
mudar
o
meu
rumo
encontrar
outro
mundo
que
eu
possa
viver
sem
sofrer
I
will
change
my
course,
find
another
world
where
I
can
live
without
suffering
Não
vou
chorar
I
will
not
cry
Nem
mostrar
o
que
sinto
Nor
show
what
I
feel
Uma
jura
eu
não
minto
One
thing
I
swear
Esse
amor
no
meu
peito
ainda
vai
ficar
This
love
in
my
chest
will
still
remain
Assim
não
dá
This
won't
do
Vou
mudar
o
meu
rumo
encontrar
outro
mundo
que
eu
possa
viver
sem
sofrer
I
will
change
my
course,
find
another
world
where
I
can
live
without
suffering
Não
vou
chorar
I
will
not
cry
Nem
mostrar
o
que
sinto
Nor
show
what
I
feel
Uma
jura
eu
não
minto
One
thing
I
swear
Esse
amor
no
meu
peito
ainda
vai
ficar
This
love
in
my
chest
will
still
remain
O
nosso
amor
e
cena
de
novela
Our
love
is
a
soap
opera
scene
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.