Paroles et traduction Calcinha Preta - Cena de Novela (Ao Vivo)
Cena de Novela (Ao Vivo)
Сцена из сериала (концертная запись)
O
nosso
amor
e
cena
de
novela
Наша
любовь
— сцена
из
сериала,
Fico
parada
com
você
na
tela
Я
замираю
с
тобой
на
экране.
O
nosso
amor
e
como
estação
Наша
любовь
подобна
погоде:
E
tempestade
chuva
de
verão
То
буря,
то
летний
ливень.
Calor
e
frio
e
alaga
o
meu
coração
Жар
и
холод
переполняют
мое
сердце.
O
nosso
amor
e
cena
de
novela
Наша
любовь
— сцена
из
сериала,
Fico
parado
com
voce
na
tela
Я
замираю
с
тобой
на
экране.
O
nosso
amor
e
como
estação
Наша
любовь
подобна
погоде:
E
tempestade
chuva
de
verão
То
буря,
то
летний
ливень.
Calor
e
frio
e
alaga
o
meu
coração
Жар
и
холод
переполняют
мое
сердце.
Essa
saudade
um
dia
ainda
me
mata
Эта
тоска
однажды
меня
убьет.
Eu
to
perdida
sem
você
aqui
Я
потеряна
без
тебя
здесь.
Passa
a
borracha
no
que
já
passou
Сотри
все,
что
было
в
прошлом,
Agora
e
hora
de
viver
amor
Сейчас
время
жить,
любовь
моя.
Quero
sentir
teu
corpo
quente
todo
em
mim
Хочу
почувствовать
твое
горячее
тело
рядом.
Assim
não
dá
Так
больше
не
могу.
Vou
mudar
o
meu
rumo
encontrar
outro
mundo
que
eu
possa
viver
sem
sofrer
Изменю
свой
путь,
найду
другой
мир,
где
смогу
жить
без
страданий.
Não
vou
chorar
Не
буду
плакать,
Nem
mostrar
o
que
sinto
Не
покажу,
что
чувствую.
Uma
jura
eu
não
minto
Клянусь,
я
не
лгу,
Esse
amor
no
meu
peito
ainda
vai
ficar
Эта
любовь
в
моем
сердце
еще
останется.
Essa
saudade
ainda
me
mata
Эта
тоска
меня
убьет.
Eu
to
perdida
sem
você
aqui
Я
потеряна
без
тебя
здесь.
Passa
a
borracha
no
que
ja
passou
Сотри
все,
что
было,
Agora
é
hora
de
viver
amor
Сейчас
время
жить,
любовь
моя.
Quero
sentir
teu
corpo
quente
todo
em
mim
Хочу
почувствовать
твое
горячее
тело
рядом.
Assim
não
dá
Так
больше
не
могу.
Vou
mudar
o
meu
rumo
encontrar
outro
mundo
que
eu
possa
viver
sem
sofrer
Изменю
свой
путь,
найду
другой
мир,
где
смогу
жить
без
страданий.
Não
vou
chorar
Не
буду
плакать,
Nem
mostrar
o
que
sinto
Не
покажу,
что
чувствую.
Uma
jura
eu
não
minto
Клянусь,
я
не
лгу,
Esse
amor
no
meu
peito
ainda
vai
ficar
Эта
любовь
в
моем
сердце
еще
останется.
Assim
não
dá
Так
больше
не
могу.
Vou
mudar
o
meu
rumo
encontrar
outro
mundo
que
eu
possa
viver
sem
sofrer
Изменю
свой
путь,
найду
другой
мир,
где
смогу
жить
без
страданий.
Não
vou
chorar
Не
буду
плакать,
Nem
mostrar
o
que
sinto
Не
покажу,
что
чувствую.
Uma
jura
eu
não
minto
Клянусь,
я
не
лгу,
Esse
amor
no
meu
peito
ainda
vai
ficar
Эта
любовь
в
моем
сердце
еще
останется.
O
nosso
amor
e
cena
de
novela
Наша
любовь
— сцена
из
сериала.
Assim
nao
Так
больше
не...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.