Calcinha Preta - Cobertor / Onde o Sonho Mora - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calcinha Preta - Cobertor / Onde o Sonho Mora - Ao Vivo




Cobertor / Onde o Sonho Mora - Ao Vivo
Одеяло / Там, где живет мечта - Концертная запись
Como é que você foi embora
Как ты мог уйти,
Sem dizer pelo menos adeus
Даже не попрощавшись?
E fez sofrer tanto assim
И причинить столько боли
Um coração apaixonado por você
Сердцу, влюбленному в тебя?
Vai!
Давай!
Pinóquio!
Пиноккио!
Como é (que você foi embora)
Как ты мог (уйти),
Sem dizer (pelo menos adeus)
Даже не сказав (хотя бы «прощай»)?
E fez sofrer tanto assim
И причинить столько боли
Um coração apaixonado por você
Сердцу, влюбленному в тебя?
Como é que você depois liga
Как ты можешь потом звонить
Pra dizer (que está arrependida)
И говорить (что раскаиваешься),
Que foi embora, mas que vai voltar
Что ушла, но вернешься,
Pedindo pro meu coração o seu lugar (vem, vem!)
Прося мое сердце вернуть тебе место (иди, иди!)
Ah, que pena o meu coração não é mais meu
Ах, как жаль, что мое сердце больше не мое,
Mesmo que fosse nunca mais seria seu
Даже если бы было, оно никогда больше не было бы твоим.
Você se foi, nem quis saber se estava frio
Ты ушла, тебе было все равно, холодно ли мне.
Eu achei (eu achei) um cobertor
Я нашел нашел) одеяло,
Que me deu tanto amor
Которое дарит мне столько любви
E que nunca deixa o frio
И которое никогда не даст холоду
Tomar conta de mim (diz, Aracaju!)
Завладеть мной (скажите, Аракажу!)
Eu achei (eu achei) um cobertor
Я нашел нашел) одеяло,
Que me deu tanto amor
Которое дарит мне столько любви
E que nunca deixa o frio
И которое никогда не даст холоду
Tomar conta de mim
Завладеть мной
E aí, gente!
Ну что, народ!
Sai do chão, sai do chão Aracaju! (Onde o sonho mora)
В отрыв, в отрыв, Аракажу! (Там, где живет мечта)
E aí, Aracaju!
Ну что, Аракажу!
Calcinha Preta
Calcinha Preta
Se você ainda que morar comigo
Если ты все еще хочешь жить со мной,
Vem depressa (vem assim)
Приходи скорее (приходи так),
Que eu te levo pra onde o sonho mora (cê duvida?)
Я отведу тебя туда, где живет мечта (сомневаешься?),
Todo dia (canta, Aracaju!)
Каждый день (пой, Аракажу!)
Adoro você, te quero você
Обожаю тебя, хочу тебя,
É tão gostoso te agradar
Так приятно тебе угождать,
Me faz bem te amar
Мне хорошо любить тебя,
A gente precisa se ver
Нам просто нужно увидеться,
Desejo você, deixa rolar
Хочу тебя, пусть все идет своим чередом.
Metade de mim, foi bom te encontra
Моя половинка, как хорошо, что я тебя встретил,
Você precisa se decidir, falta sonhar
Тебе нужно решиться, осталось только помечтать,
Melhor do que ficar por brincando de amar
Лучше, чем играть в любовь,
É bom se entregar
Хорошо отдаться чувствам.
Aonde você for eu vou atrás
Куда бы ты ни пошла, я пойду за тобой,
A saudade quando bate dói demais
Когда накатывает тоска, это так больно,
Onde está você, estou também
Где ты, там и я,
Nosso amor não deve nada pra ninguém
Наша любовь никому ничего не должна,
Eu moro aonde o sonho...
Я живу там, где живет мечта...
Tira o do chão! (Onde o sonho mora)
В отрыв! (Там, где живет мечта)
Forró Calcinha Preta
Форро Calcinha Preta





Writer(s): Carlos Conceicao, Chrystian Lima, Michael Sullivan, Rubinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.