Paroles et traduction Calcinha Preta - E o Vento Levou
Desde
o
dia
em
que
você
se
foi
С
того
дня,
как
ты
ушла,
Eu
não
consigo
mais
dormir
Я
больше
не
могу
спать
Eu
não
consigo
te
esquecer
Я
не
могу
забыть
тебя
(Calcinha
Preta,
volume
8)
(Черные
трусики,
volume
8)
(Participação:
Marqinhos
Maragal)
(При
Участии:
Marqinhos
Maragal)
(E
banda:
Mulheres
Perdidas)
(И
группы:
Женщин,
Потерянных)
Desde
o
dia
em
que
você
se
foi
С
того
дня,
как
ты
ушла,
Eu
não
consigo
mais
dormir
Я
больше
не
могу
спать
Eu
não
consigo
te
esquecer
Я
не
могу
забыть
тебя
Tá
faltando
alguma
coisa
em
mim
Тут
что-то
отсутствует
в
меня
Porque
uma
parte
está
aqui
Потому
что
часть
здесь
A
outra
ficou
com
você
Другой
остался
с
вами
Um
pedaço
do
meu
coração
Кусок
моего
сердца
Na
estrada
ficou
e
o
vento
levou
На
дороге
остался
и
ветер
взял
Não
me
deixe
nesta
solidão
Не
оставляйте
меня
в
этом
одиночестве
Você
não
sabe
o
que
você
é
para
mim
Вы
не
знаете,
что
вы
для
меня
Volta,
estou
tão
sozinho
Обратно,
я
так
одинок
Se
for
preciso,
eu
largo
tudo
e
vou
te
amar
Если
нужно,
я
largo
все,
и
буду
любить
тебя
Chega
de
rolar
na
cama
Хватит
валяться
в
постели
Não
quero
mais
o
travesseiro
em
seu
lugar
Я
больше
не
хочу
подушку
на
своем
месте
Desde
o
dia
em
que
você
se
foi
С
того
дня,
как
ты
ушла,
Eu
não
consigo
mais
dormir
Я
больше
не
могу
спать
Eu
não
consigo
te
esquecer
Я
не
могу
забыть
тебя
Tá
faltando
alguma
coisa
em
mim
Тут
что-то
отсутствует
в
меня
Porque
uma
parte
está
aqui
Потому
что
часть
здесь
A
outra
ficou
com
você
Другой
остался
с
вами
Um
pedaço
do
meu
coração
Кусок
моего
сердца
Na
estrada
ficou
e
o
vento
levou
На
дороге
остался
и
ветер
взял
Não
me
deixe
nessa
solidão
Не
оставляйте
меня
в
этом
одиночестве
Você
não
sabe
o
que
você
é
para
mim
Вы
не
знаете,
что
вы
для
меня
Volta,
estou
tão
sozinho
Обратно,
я
так
одинок
Se
for
preciso,
eu
largo
e
vou
te
amar
Если
нужно,
я
широк,
и
я
буду
любить
тебя
Chega
de
rolar
na
cama
Хватит
валяться
в
постели
Não
quero
mais
o
travesseiro
em
seu
lugar
Я
больше
не
хочу
подушку
на
своем
месте
Volta,
estou
tão
sozinho
Обратно,
я
так
одинок
Se
for
preciso,
eu
largo
tudo
e
vou
te
amar
Если
нужно,
я
largo
все,
и
буду
любить
тебя
Chega
de
rolar
na
cama
Хватит
валяться
в
постели
Não
quero
mais
o
travesseiro
em
seu
lugar
Я
больше
не
хочу
подушку
на
своем
месте
Volta,
estou
tão
sozinho
Обратно,
я
так
одинок
Se
for
preciso,
eu
largo
tudo
e
vou
te
amar
Если
нужно,
я
largo
все,
и
буду
любить
тебя
Chega
de
rolar
na
cama
Хватит
валяться
в
постели
Não
quero
mais
o
travesseiro
em
seu
lugar
Я
больше
не
хочу
подушку
на
своем
месте
Volta,
estou
tão
sozinho
Обратно,
я
так
одинок
Se
for
preciso,
eu
largo
tudo
e
vou
te
amar
Если
нужно,
я
largo
все,
и
буду
любить
тебя
Chega
de
rolar
na
cama
(Calcinha
Preta)
Хватит
валяться
в
постели
(Черные
Трусики)
Não
quero
mais
o
travesseiro...
Я
больше
не
хочу
подушку...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilson Das Neves, Claudio Jorge De Barros
Album
As 20 +
date de sortie
15-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.