Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre na Fila (Ao Vivo)
Stell dich an (Live)
Entre
na
fila
se
você
quer
me
amar
Stell
dich
an,
wenn
du
mich
lieben
willst
Entre
na
fila
se
você
quiser
tentar
Stell
dich
an,
wenn
du
es
versuchen
willst
E
quem
sabe
você
surpreenda
Und
wer
weiß,
vielleicht
überraschst
du
mich
E
nesse
seu
jogo
eu
queira
apostar
Und
ich
auf
dein
Spiel
setzen
möchte
Entre
na
fila
se
você
quer
me
amar
Stell
dich
an,
wenn
du
mich
lieben
willst
Entre
na
fila
se
você
quiser
tentar
Stell
dich
an,
wenn
du
es
versuchen
willst
E
quem
sabe
um
dia
Und
wer
weiß,
eines
Tages
A
gente
no
meio
do
mundo
possa
se
encontrar
Können
wir
uns
mitten
in
der
Welt
begegnen
Sou
do
tipo
de
mulher
que
todo
homem
quer
Ich
bin
der
Typ
Frau,
den
jeder
Mann
will
Sou
do
tipo
de
mulher
que
sempre
faço
a
minha
parte
Ich
bin
der
Typ
Frau,
der
immer
meinen
Teil
tut
Eu
amo
de
verdade
Ich
liebe
wirklich
Mas
se
me
engana
eu
fico
brava
feito
um
leão
Aber
wenn
du
mich
betrügst,
werde
ich
wütend
wie
eine
Löwin
Desço
do
salto,
meu
amor,
ta
feita
a
confusão
Steige
ich
von
den
Absätzen,
mein
Lieber,
dann
ist
der
Teufel
los
Não
sou
brinquedo
não
Ich
bin
kein
Spielzeug
Por
isso
agora
eu
dito
minha
regras
Deshalb
bestimme
ich
jetzt
meine
Regeln
Se
você
quiser
não
tem
mais
conversa
Wenn
du
es
willst,
gibt
es
keine
weitere
Diskussion
Vai
ser
do
meu
jeito
aceite
eu
não
volto
atrás
Es
wird
auf
meine
Art
sein,
akzeptiere
das,
ich
weiche
nicht
zurück
Já
foi
esse
tempo
de
me
iludir
Vorbei
ist
die
Zeit,
mich
täuschen
zu
lassen
Achar
que
tem
homem
sincero
aqui
Zu
glauben,
dass
es
hier
ehrliche
Männer
gibt
Agora
sou
eu
quem
decido
o
que
é
bom
pra
mim
Jetzt
bin
ich
es,
die
entscheidet,
was
gut
für
mich
ist
Entre
na
fila
se
você
quer
me
amar
Stell
dich
an,
wenn
du
mich
lieben
willst
Entre
na
fila
se
você
quiser
tentar
Stell
dich
an,
wenn
du
es
versuchen
willst
E
quem
sabe
você
surpreenda
Und
wer
weiß,
vielleicht
überraschst
du
mich
E
nesse
seu
jogo
eu
queira
apostar
Und
ich
auf
dein
Spiel
setzen
möchte
Entre
na
fila
se
você
quer
me
amar
Stell
dich
an,
wenn
du
mich
lieben
willst
Entre
na
fila
se
você
quiser
tentar
Stell
dich
an,
wenn
du
es
versuchen
willst
E
quem
sabe
um
dia
Und
wer
weiß,
eines
Tages
A
gente
no
meio
do
mundo
possa
se
encontrar
Können
wir
uns
mitten
in
der
Welt
begegnen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Léo Gomes, Léo Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.