Calcinha Preta - Forró da Mulher Carente - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calcinha Preta - Forró da Mulher Carente - Ao Vivo




Forró da Mulher Carente - Ao Vivo
Forró of the Needy Woman - Live
Na hora de dormir é uma loucura
When it's time to sleep, it's madness
Eu penso em você, amo você
I only think about you, I love you
Triste tão sozinha, enlouqueço de prazer
Sad and so lonely, I go crazy with pleasure
Não faz isso comigo, alivia minha dor
Don't do this to me, ease my pain
Não deixe quem te ama tão carente de amor.
Don't leave the one who loves you so needy for love.
Amor, amor, amor, estou carente de amor
Love, love, love, I'm needy for love
Amor eu enlouqueço, me procure meu amor
Love, I'm going crazy, come find me, my love
Te peço me procure, alivia minha dor
I beg you to come find me, ease my pain
Não deixe quem te ama tão carente de amor.
Don't leave the one who loves you so needy for love.
Na hora de dormir é uma loucura
When it's time to sleep, it's madness
Eu penso em você, amo você
I only think about you, I love you
Triste tão sozinha, enlouqueço de prazer
Sad and so lonely, I go crazy with pleasure
Não faz isso comigo, alivia minha dor
Don't do this to me, ease my pain
Não deixe quem te ama tão carente de amor.
Don't leave the one who loves you so needy for love.
Amor, amor, amor, estou carente de amor
Love, love, love, I'm needy for love
Amor eu enlouqueço, me procure meu amor
Love, I'm going crazy, come find me, my love
Te peço me procure, alivia minha dor
I beg you to come find me, ease my pain
Não deixe quem te ama tão carente de amor.
Don't leave the one who loves you so needy for love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.