Paroles et traduction Calcinha Preta - Fotografias (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fotografias (Ao Vivo)
Photographs (Live)
Enquanto
houver
amor
As
long
as
there's
love
Enquanto
houver
paixão
As
long
as
there's
passion
Eu
vou
te
esperar,
guardar
meu
coração
I'll
wait
for
you,
keep
my
heart
safe
Enquanto
o
sol
nascer,
eu
vou
te
procurar
As
long
as
the
sun
rises,
I'll
search
for
you
Não
quero
te
esquecer
I
don't
want
to
forget
you
Pra
sempre
vou
te
amar
I'll
love
you
forever
Quando
fecho
os
olhos,
ainda
te
vejo
When
I
close
my
eyes,
I
still
see
you
Aqui
nos
meus
lençóis
Here
in
my
sheets
Na
boca
ainda
sinto
o
gosto
dos
teus
beijos
On
my
lips,
I
still
feel
the
taste
of
your
kisses
Estou
pensando
em
nós
I'm
thinking
of
us
Esse
amor
insano
que
não
faz
sentido
This
insane
love
that
makes
no
sense
Maltrata
o
coração
It
hurts
my
heart
Pouco
à
pouco
vou
perdendo
o
juízo,
de
paixão
Little
by
little
I'm
losing
my
mind,
with
passion
Fotografias
espalhadas
pela
casa
Photographs
scattered
around
the
house
Aumenta
o
meu
sofrer
Increase
my
suffering
A
vida
está
vazia
já
não
faz
sentido
Life
is
empty,
it
no
longer
makes
sense
Onde
está
você?
Where
are
you?
Eu
sei
que
esse
cara
que
está
do
seu
lado
I
know
that
this
guy
who
is
by
your
side
Não
vai
te
amar
como
eu
te
amei
Will
not
love
you
as
I
loved
you
Gostar
de
alguém
assim
To
love
someone
like
this
Se
isso
for
pecado,
eu
pequei
If
that's
a
sin,
I've
sinned
Se
eu
quiser
chorar
é
por
amor
If
I
want
to
cry,
it's
for
love
Se
eu
vivo
a
sofrer
é
solidão
If
I
live
to
suffer,
it's
loneliness
Teu
cheiro
ainda
está
no
cobertor
Your
scent
is
still
on
the
blanket
Teu
nome
está
no
verso
da
canção
Your
name
is
in
the
verse
of
the
song
Foi
fácil
ver
você
fugir
de
mim
It
was
easy
to
see
you
run
away
from
me
Difícil
foi
mentir
pro
coração
It
was
hard
to
lie
to
my
heart
Que
você
foi
embora
e
vai
voltar
That
you
left
and
you'll
come
back
E
me
tirar
de
vez
da
solidão
And
take
me
from
loneliness
forever
Enquanto
houver
amor
As
long
as
there's
love
Enquanto
houver
paixão
As
long
as
there's
passion
Eu
vou
te
esperar,
guardar
meu
coração
I'll
wait
for
you,
keep
my
heart
safe
Enquanto
o
sol
nascer,
eu
vou
te
procurar
As
long
as
the
sun
rises,
I'll
search
for
you
Não
quero
te
esquecer
I
don't
want
to
forget
you
Pra
sempre
vou
te
amar
I'll
love
you
forever
Se
eu
quiser
chorar
é
por
amor
If
I
want
to
cry,
it's
for
love
Se
eu
vivo
a
sofrer
é
solidão
If
I
live
to
suffer,
it's
loneliness
Teu
cheiro
ainda
está
no
cobertor
Your
scent
is
still
on
the
blanket
Teu
nome
está
no
verso
da
canção
Your
name
is
in
the
verse
of
the
song
Foi
fácil
ver
você
fugir
de
mim
It
was
easy
to
see
you
run
away
from
me
Difícil
foi
mentir
pro
coração
It
was
hard
to
lie
to
my
heart
Que
você
foi
embora
e
vai
voltar
That
you
left
and
you'll
come
back
E
me
tirar
de
vez
da
solidão
And
take
me
from
loneliness
forever
Enquanto
houver
amor
As
long
as
there's
love
Enquanto
houver
paixão
As
long
as
there's
passion
Eu
vou
te
esperar,
guardar
meu
coração
I'll
wait
for
you,
keep
my
heart
safe
Enquanto
o
sol
nascer,
eu
vou
te
procurar
As
long
as
the
sun
rises,
I'll
search
for
you
Não
quero
te
esquecer
I
don't
want
to
forget
you
Pra
sempre
vou
te
amar
I'll
love
you
forever
Enquanto
houver
amor
As
long
as
there's
love
Enquanto
houver
paixão
As
long
as
there's
passion
Eu
vou
te
esperar,
guardar
meu
coração
I'll
wait
for
you,
keep
my
heart
safe
Enquanto
o
sol
nascer,
eu
vou
te
procurar
As
long
as
the
sun
rises,
I'll
search
for
you
Não
quero
te
esquecer
I
don't
want
to
forget
you
Pra
sempre
vou
te
amar...
I'll
love
you
forever...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Val Teles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.