Calcinha Preta - Fotografias (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calcinha Preta - Fotografias (Ao Vivo)




Fotografias (Ao Vivo)
Photographs (Live)
Enquanto houver amor
As long as there's love
Enquanto houver paixão
As long as there's passion
Eu vou te esperar, guardar meu coração
I'll wait for you, keep my heart safe
Enquanto o sol nascer, eu vou te procurar
As long as the sun rises, I'll search for you
Não quero te esquecer
I don't want to forget you
Pra sempre vou te amar
I'll love you forever
Quando fecho os olhos, ainda te vejo
When I close my eyes, I still see you
Aqui nos meus lençóis
Here in my sheets
Na boca ainda sinto o gosto dos teus beijos
On my lips, I still feel the taste of your kisses
Estou pensando em nós
I'm thinking of us
Esse amor insano que não faz sentido
This insane love that makes no sense
Maltrata o coração
It hurts my heart
Pouco à pouco vou perdendo o juízo, de paixão
Little by little I'm losing my mind, with passion
Fotografias espalhadas pela casa
Photographs scattered around the house
Aumenta o meu sofrer
Increase my suffering
A vida está vazia não faz sentido
Life is empty, it no longer makes sense
Onde está você?
Where are you?
Eu sei que esse cara que está do seu lado
I know that this guy who is by your side
Não vai te amar como eu te amei
Will not love you as I loved you
Gostar de alguém assim
To love someone like this
Se isso for pecado, eu pequei
If that's a sin, I've sinned
Se eu quiser chorar é por amor
If I want to cry, it's for love
Se eu vivo a sofrer é solidão
If I live to suffer, it's loneliness
Teu cheiro ainda está no cobertor
Your scent is still on the blanket
Teu nome está no verso da canção
Your name is in the verse of the song
Foi fácil ver você fugir de mim
It was easy to see you run away from me
Difícil foi mentir pro coração
It was hard to lie to my heart
Que você foi embora e vai voltar
That you left and you'll come back
E me tirar de vez da solidão
And take me from loneliness forever
Enquanto houver amor
As long as there's love
Enquanto houver paixão
As long as there's passion
Eu vou te esperar, guardar meu coração
I'll wait for you, keep my heart safe
Enquanto o sol nascer, eu vou te procurar
As long as the sun rises, I'll search for you
Não quero te esquecer
I don't want to forget you
Pra sempre vou te amar
I'll love you forever
Se eu quiser chorar é por amor
If I want to cry, it's for love
Se eu vivo a sofrer é solidão
If I live to suffer, it's loneliness
Teu cheiro ainda está no cobertor
Your scent is still on the blanket
Teu nome está no verso da canção
Your name is in the verse of the song
Foi fácil ver você fugir de mim
It was easy to see you run away from me
Difícil foi mentir pro coração
It was hard to lie to my heart
Que você foi embora e vai voltar
That you left and you'll come back
E me tirar de vez da solidão
And take me from loneliness forever
Enquanto houver amor
As long as there's love
Enquanto houver paixão
As long as there's passion
Eu vou te esperar, guardar meu coração
I'll wait for you, keep my heart safe
Enquanto o sol nascer, eu vou te procurar
As long as the sun rises, I'll search for you
Não quero te esquecer
I don't want to forget you
Pra sempre vou te amar
I'll love you forever
Enquanto houver amor
As long as there's love
Enquanto houver paixão
As long as there's passion
Eu vou te esperar, guardar meu coração
I'll wait for you, keep my heart safe
Enquanto o sol nascer, eu vou te procurar
As long as the sun rises, I'll search for you
Não quero te esquecer
I don't want to forget you
Pra sempre vou te amar...
I'll love you forever...





Writer(s): Val Teles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.