Calcinha Preta - Hipnose (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand

Hipnose (Ao Vivo) - Calcinha Pretatraduction en allemand




Hipnose (Ao Vivo)
Hypnose (Live)
Não tem conversa não
Keine Diskussion
Vou te buscar, te convencer (e aí?)
Ich werde dich holen, dich überzeugen (Und jetzt?)
(Tô mudado, pronto) pra ter você
(Ich habe mich geändert, bereit) dich zu haben
Estou bolando um jeito novo
Ich ersinne einen neuen Weg
Que possa te trazer de novo
Der dich wieder zurückbringen kann
Aonde você disse nunca mais pisar
Dorthin, wo du sagtest, nie wieder einen Fuß hinzusetzen
Por hipnose ou sequestrada
Durch Hypnose oder entführt
Na boa ou forçando a barra
Im Guten oder notfalls mit Druck
Qual é o plano pra me conquistar?
Was ist der Plan, um mich zu erobern?
Eu te rastreei pelo radar
Ich habe dich schon per Radar geortet
Não vai me surpreender
Du wirst mich nicht überraschen
sei me defender
Ich weiß schon, wie ich mich verteidige
Deixa eu te abraçar, depois te dizer
Lass mich dich umarmen, dir dann sagen
Que amor igual ao meu não vai ter
Dass es keine Liebe wie meine geben wird
Que é tolice tentar me esquecer
Dass es dumm ist, zu versuchen, mich zu vergessen
Não tem conversa, não
Keine Diskussion
Vou te buscar, te convencer
Ich werde dich holen, dich überzeugen
mudado, pronto pra ter você
Ich habe mich geändert, bin bereit, dich zu haben
vou acreditar
Ich werde es nur glauben
Se me provar, me convencer
Wenn du es mir beweist, mich überzeugst
Que esse amor agora é pra valer
Dass diese Liebe jetzt echt ist
E no seu coração me prender
Und mich in deinem Herzen festhältst
Eu te rastreei pelo radar
Ich habe dich schon per Radar geortet
Não vai me surpreender
Du wirst mich nicht überraschen
sei me defender
Ich weiß schon, wie ich mich verteidige
Deixa eu te abraçar, depois te dizer
Lass mich dich umarmen, dir dann sagen
Que amor igual ao meu não vai ter
Dass es keine Liebe wie meine geben wird
Que é tolice tentar me esquecer
Dass es dumm ist, zu versuchen, mich zu vergessen
Não tem conversa, não
Keine Diskussion
Vou te buscar, te convencer
Ich werde dich holen, dich überzeugen
mudado, pronto pra ter você
Ich habe mich geändert, bin bereit, dich zu haben
vou acreditar
Ich werde es nur glauben
Se me provar, me convencer
Wenn du es mir beweist, mich überzeugst
Que esse amor agora é pra valer
Dass diese Liebe jetzt echt ist
E no seu coração me prender
Und mich in deinem Herzen festhältst
Não tem conversa, não
Keine Diskussion
Vou te buscar, te convencer
Ich werde dich holen, dich überzeugen
mudado, pronto pra ter você
Ich habe mich geändert, bin bereit, dich zu haben
vou acreditar
Ich werde es nur glauben
Se me provar, me convencer
Wenn du es mir beweist, mich überzeugst
Que esse amor agora é pra valer
Dass diese Liebe jetzt echt ist
E no seu coração me prender
Und mich in deinem Herzen festhältst
E o bracinho, bate na palminha!
Und die Arme hoch, klatscht in die Hände!
Vai, bate, vem!
Los, klatscht, kommt!
Valeu, Pará!
Danke, Pará!





Writer(s): Chrystian Da Silva Lima, Beto Caju


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.