Calcinha Preta - Hipnose (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calcinha Preta - Hipnose (Ao Vivo)




Hipnose (Ao Vivo)
Hypnosis (Live)
Não tem conversa não
Don't talk to me, no
Vou te buscar, te convencer (e aí?)
I will fetch you, convince you (what now?)
(Tô mudado, pronto) pra ter você
(I've changed, ready) to have you
Estou bolando um jeito novo
I'm planning a new way
Que possa te trazer de novo
That can bring you back again
Aonde você disse nunca mais pisar
To where you said you would never step foot again
Por hipnose ou sequestrada
By hypnosis or abduction
Na boa ou forçando a barra
The nice way or by force
Qual é o plano pra me conquistar?
What's the plan to conquer me?
Eu te rastreei pelo radar
I have already tracked you down on the radar
Não vai me surpreender
You're not going to surprise me
sei me defender
I already know how to defend myself
Deixa eu te abraçar, depois te dizer
Let me embrace you, then tell you
Que amor igual ao meu não vai ter
That a love like mine you will never have
Que é tolice tentar me esquecer
That it's foolish to try to forget me
Não tem conversa, não
Don't talk to me, no
Vou te buscar, te convencer
I will fetch you, convince you
mudado, pronto pra ter você
I've changed, ready to have you
vou acreditar
I will only believe
Se me provar, me convencer
If you prove it to me, convince me
Que esse amor agora é pra valer
That this love is now for real
E no seu coração me prender
And in your heart you will hold me
Eu te rastreei pelo radar
I have already tracked you down on the radar
Não vai me surpreender
You're not going to surprise me
sei me defender
I already know how to defend myself
Deixa eu te abraçar, depois te dizer
Let me embrace you, then tell you
Que amor igual ao meu não vai ter
That a love like mine you will never have
Que é tolice tentar me esquecer
That it's foolish to try to forget me
Não tem conversa, não
Don't talk to me, no
Vou te buscar, te convencer
I will fetch you, convince you
mudado, pronto pra ter você
I've changed, ready to have you
vou acreditar
I will only believe
Se me provar, me convencer
If you prove it to me, convince me
Que esse amor agora é pra valer
That this love is now for real
E no seu coração me prender
And in your heart you will hold me
Não tem conversa, não
Don't talk to me, no
Vou te buscar, te convencer
I will fetch you, convince you
mudado, pronto pra ter você
I've changed, ready to have you
vou acreditar
I will only believe
Se me provar, me convencer
If you prove it to me, convince me
Que esse amor agora é pra valer
That this love is now for real
E no seu coração me prender
And in your heart you will hold me
E o bracinho, bate na palminha!
And the little arm, clap your hands!
Vai, bate, vem!
Come on, clap, come on!
Valeu, Pará!
Thank you, Pará!





Writer(s): Chrystian Da Silva Lima, Beto Caju


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.