Calcinha Preta - Hoje Eu Acabo Essa História - traduction des paroles en allemand




Hoje Eu Acabo Essa História
Heute beende ich diese Geschichte
Hoje eu acabo com essa história, te apago da memória:
Heute beende ich diese Geschichte, lösche dich aus meinem Gedächtnis:
Não mais. É o fim!
Es geht nicht mehr. Es ist das Ende!
Quando acordei, vi um bilhete sobre a cama,
Als ich aufwachte, sah ich einen Zettel auf dem Bett,
Escrito: desculpa, que a noite vem me ver,
Geschrieben: Entschuldigung, dass ich dich nur nachts besuche,
Que a sua esposa em casa lhe espera
Dass deine Frau zu Hause auf dich wartet
E que não deu pra ficar até amanhacer.
Und dass es nicht ging, bis zum Morgengrauen zu bleiben.
Sei que sou a outra, mas assim passou da conta
Ich weiß, ich bin die Andere, aber das geht zu weit
Não quero ser somente um objeto de prazer
Ich will nicht nur ein Objekt der Begierde sein
Que você usa, abusa e vai embora
Das du benutzt, missbrauchst und dann gehst
E que não posso ficar o dia inteiro com você
Und dass ich nicht den ganzen Tag mit dir verbringen kann
Hei ie
Hei ie
Hoje eu acabo essa história,
Heute beende ich diese Geschichte,
Te apago da memória:
Lösche dich aus meinem Gedächtnis:
Não mais. É o fim!
Es geht nicht mehr. Es ist das Ende!
Hoje eu te arranco do peito:
Heute reiße ich dich aus meiner Brust:
Esse amor não tem jeito.
Diese Liebe hat keine Zukunft.
É melhor assim.
Es ist besser so.
Hoje eu acabo essa história,
Heute beende ich diese Geschichte,
Te apago da memória:
Lösche dich aus meinem Gedächtnis:
Não mais. É o fim!
Es geht nicht mehr. Es ist das Ende!
Hoje eu te arranco do peito:
Heute reiße ich dich aus meiner Brust:
Esse amor não tem jeito.
Diese Liebe hat keine Zukunft.
É melhor assim.
Es ist besser so.
Calcinha Preta
Calcinha Preta
Sei que sou a outra, mas assim passou da conta
Ich weiß, ich bin die Andere, aber das geht zu weit
Não quero ser somente um objeto de prazer
Ich will nicht nur ein Objekt der Begierde sein
Que você usa, abusa e vai embora
Das du benutzt, missbrauchst und dann gehst
E que não posso ficar o dia inteiro com você
Und dass ich nicht den ganzen Tag mit dir verbringen kann
Hei ie
Hei ie
Hoje eu acabo essa história,
Heute beende ich diese Geschichte,
Te apago da memória:
Lösche dich aus meinem Gedächtnis:
Não mais. É o fim!
Es geht nicht mehr. Es ist das Ende!
Hoje eu te arranco do peito:
Heute reiße ich dich aus meiner Brust:
Esse amor não tem jeito.
Diese Liebe hat keine Zukunft.
É melhor assim.
Es ist besser so.
Hoje eu acabo essa história,
Heute beende ich diese Geschichte,
Te apago da memória:
Lösche dich aus meinem Gedächtnis:
Não mais. É o fim!
Es geht nicht mehr. Es ist das Ende!
Hoje eu te arranco do peito:
Heute reiße ich dich aus meiner Brust:
Esse amor não tem jeito.
Diese Liebe hat keine Zukunft.
É melhor assim.
Es ist besser so.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.