Paroles et traduction Calcinha Preta - Homem de Rua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bem
que
eu
gostava
de
café
na
cama
Well
I
used
to
like
coffee
in
bed
E
um
beijo
de
bom
dia
And
a
good
morning
kiss
Quando
abrir
a
janela
gritava
te
amo
e
o
meu
coração
When
I
opened
the
window
I
shouted
"I
love
you"
and
my
heart
Dentro
do
peito,
feito
manteiga
se
derretia
Inside
my
chest,
melted
like
butter
Ganhava
meu
dia
I
was
winning
my
day
E
eu
com
o
sorriso
And
I
with
a
smile
Bem
largo
abraço
apertado
lhe
correspondia
Big
hug
and
I
would
hug
you
Nem
passava
na
minha
cabeça
It
didn't
even
cross
my
mind
Que
sua
fama
corria
de
pegador
que
se
entregava
pra
qualquer
vadia
That
your
reputation
was
going
around
as
a
playboy
who
gives
himself
to
any
slut
Homem
de
rua
Homeless
Man
Já
tirei
sua
passagem
de
ida
sem
volta
pra
lua
I
already
bought
your
one-way
ticket
to
the
moon
Como
teve
a
coragem
de
se
deitar
com
uma
outra
qualquer
How
did
you
have
the
courage
to
sleep
with
someone
else
Eu
que
foi
100%
colada
contigo
pro
que
der
e
vier
I
who
was
100%
glued
to
you
for
whatever
E
o
prêmio
que
eu
recebo
é
uma
coroa
na
minha
cabeça
And
the
prize
I
get
is
a
crown
on
my
head
Ta
doido
é
esse
jogo
virou
não
tem
prorrogação
sua
bola
furou
Are
you
crazy
this
game
is
over
there's
no
extra
time
your
ball
is
flat
Pensou
que
era
craque
nem
foi
titular
você
é
amador
I
thought
you
were
a
star
you
weren't
even
a
starter
you
are
an
amateur
Agora
eu
fico
na
minha
e
você
na
sua
Now
I
stay
in
my
lane
and
you
in
yours
Homem
de
rua
Homeless
Man
E
eu
com
o
sorriso
And
I
with
a
smile
Bem
largo
abraço
apertado
lhe
correspondia
Big
hug
and
I
would
hug
you
Nem
passava
na
minha
cabeça
It
didn't
even
cross
my
mind
Que
sua
fama
corria
de
pegador
que
se
entregava
pra
qualquer
vadia
That
your
reputation
was
going
around
as
a
playboy
who
gives
himself
to
any
slut
Homem
de
rua
Homeless
Man
Já
tirei
sua
passagem
de
ida
sem
volta
pra
lua
I
already
bought
your
one-way
ticket
to
the
moon
Como
teve
a
coragem
de
se
deitar
com
uma
outra
qualquer
How
did
you
have
the
courage
to
sleep
with
someone
else
Eu
que
foi
100%
colada
contigo
pro
que
der
e
vier
I
who
was
100%
glued
to
you
for
whatever
E
o
prêmio
que
eu
recebo
é
uma
coroa
na
minha
cabeça
And
the
prize
I
get
is
a
crown
on
my
head
Ta
doido
é
esse
jogo
virou
não
tem
prorrogação
sua
bola
furou
Are
you
crazy
this
game
is
over
there's
no
extra
time
your
ball
is
flat
Pensou
que
era
craque
nem
foi
titular
você
é
amador
I
thought
you
were
a
star
you
weren't
even
a
starter
you
are
an
amateur
Agora
eu
fico
na
minha
e
você
na
sua
Now
I
stay
in
my
lane
and
you
in
yours
Homem
de
rua.
Homeless
Man.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elivandro Ramos Chagas, Chrystian Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.