Paroles et traduction Calcinha Preta - Homem de Rua
Bem
que
eu
gostava
de
café
na
cama
Хорошо,
что
я
любила
кофе
в
постели
E
um
beijo
de
bom
dia
И
поцелуй
хорошего
дня
Quando
abrir
a
janela
gritava
te
amo
e
o
meu
coração
Если
открыть
окно
кричала,
люблю
тебя
и
мое
сердце
Dentro
do
peito,
feito
manteiga
se
derretia
В
груди,
сделанный
маслом,
если
derretia
Ganhava
meu
dia
Зарабатывал
мой
день
E
eu
com
o
sorriso
И
я
с
улыбкой
Bem
largo
abraço
apertado
lhe
correspondia
Хорошо
largo
крепко
ему
соответствовало
Nem
passava
na
minha
cabeça
Не
проводил
в
моей
голове
Que
sua
fama
corria
de
pegador
que
se
entregava
pra
qualquer
vadia
Что
его
слава
бегал
в
пятнашки,
что
дал
ты,
сука
любой
Homem
de
rua
Человек,
на
улице
Já
tirei
sua
passagem
de
ida
sem
volta
pra
lua
Уже
взял
билет
" туда
без
обратно
pra
lua
Ta
doido
é
Ta-это
глупость!
Como
teve
a
coragem
de
se
deitar
com
uma
outra
qualquer
Как
хватило
смелости
лечь
с
любой
другой
Eu
que
foi
100%
colada
contigo
pro
que
der
e
vier
Я,
который
был
100%
приклеены
с
тобою
pro,
который
пойдет
и
придет
E
o
prêmio
que
eu
recebo
é
uma
coroa
na
minha
cabeça
И
награда,
которую
я
получаю,
- это
венок
на
мою
голову
Ta
doido
é
esse
jogo
virou
não
tem
prorrogação
sua
bola
furou
Ta
сумасшедшим
в
том,
что
игра
получилась
не
имеет
овертайме
мяч
продырявил
Pensou
que
era
craque
nem
foi
titular
você
é
amador
Думали,
что
туз
не
был
держатель
вы
любитель
Agora
eu
fico
na
minha
e
você
na
sua
Сейчас
я
получаю
в
моем,
и
вы
в
их
Homem
de
rua
Человек,
на
улице
E
eu
com
o
sorriso
И
я
с
улыбкой
Bem
largo
abraço
apertado
lhe
correspondia
Хорошо
largo
крепко
ему
соответствовало
Nem
passava
na
minha
cabeça
Не
проводил
в
моей
голове
Que
sua
fama
corria
de
pegador
que
se
entregava
pra
qualquer
vadia
Что
его
слава
бегал
в
пятнашки,
что
дал
ты,
сука
любой
Homem
de
rua
Человек,
на
улице
Já
tirei
sua
passagem
de
ida
sem
volta
pra
lua
Уже
взял
билет
" туда
без
обратно
pra
lua
Ta
doido
é
Ta-это
глупость!
Como
teve
a
coragem
de
se
deitar
com
uma
outra
qualquer
Как
хватило
смелости
лечь
с
любой
другой
Eu
que
foi
100%
colada
contigo
pro
que
der
e
vier
Я,
который
был
100%
приклеены
с
тобою
pro,
который
пойдет
и
придет
E
o
prêmio
que
eu
recebo
é
uma
coroa
na
minha
cabeça
И
награда,
которую
я
получаю,
- это
венок
на
мою
голову
Ta
doido
é
esse
jogo
virou
não
tem
prorrogação
sua
bola
furou
Ta
сумасшедшим
в
том,
что
игра
получилась
не
имеет
овертайме
мяч
продырявил
Pensou
que
era
craque
nem
foi
titular
você
é
amador
Думали,
что
туз
не
был
держатель
вы
любитель
Agora
eu
fico
na
minha
e
você
na
sua
Сейчас
я
получаю
в
моем,
и
вы
в
их
Homem
de
rua.
Человек
с
улицы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elivandro Ramos Chagas, Chrystian Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.