Paroles et traduction Calcinha Preta - Homem de Rua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homem de Rua
Уличный Мужчина
Bem
que
eu
gostava
de
café
na
cama
Как
же
я
любила
кофе
в
постель
E
um
beijo
de
bom
dia
И
поцелуй
с
добрым
утром
Quando
abrir
a
janela
gritava
te
amo
e
o
meu
coração
Открывая
окно,
кричала
"люблю
тебя",
и
мое
сердце
Dentro
do
peito,
feito
manteiga
se
derretia
В
груди,
словно
масло,
таяло
Ganhava
meu
dia
День
задавался
E
eu
com
o
sorriso
И
я
с
улыбкой
Bem
largo
abraço
apertado
lhe
correspondia
Крепкими
объятиями
отвечала
тебе
взаимностью
Nem
passava
na
minha
cabeça
Мне
и
в
голову
не
приходило
Que
sua
fama
corria
de
pegador
que
se
entregava
pra
qualquer
vadia
Что
твоя
слава
бабника,
который
отдается
любой
девке,
бежит
впереди
тебя
Homem
de
rua
Уличный
мужчина
Já
tirei
sua
passagem
de
ida
sem
volta
pra
lua
Я
уже
купила
тебе
билет
в
один
конец
на
луну
Ta
doido
é
Ты
что,
с
ума
сошел
Como
teve
a
coragem
de
se
deitar
com
uma
outra
qualquer
Как
ты
посмел
лечь
в
постель
с
какой-то
другой
Eu
que
foi
100%
colada
contigo
pro
que
der
e
vier
Я
была
с
тобой
на
все
100%,
что
бы
ни
случилось
E
o
prêmio
que
eu
recebo
é
uma
coroa
na
minha
cabeça
И
награда,
которую
я
получаю,
- это
рога
на
моей
голове
Ta
doido
é
esse
jogo
virou
não
tem
prorrogação
sua
bola
furou
Ты
что,
с
ума
сошел,
эта
игра
окончена,
нет
дополнительного
времени,
твой
мяч
сдулся
Pensou
que
era
craque
nem
foi
titular
você
é
amador
Думал,
что
ты
ас,
а
даже
не
попал
в
основной
состав,
ты
любитель
Agora
eu
fico
na
minha
e
você
na
sua
Теперь
я
буду
заниматься
своими
делами,
а
ты
- своими
Homem
de
rua
Уличный
мужчина
E
eu
com
o
sorriso
И
я
с
улыбкой
Bem
largo
abraço
apertado
lhe
correspondia
Крепкими
объятиями
отвечала
тебе
взаимностью
Nem
passava
na
minha
cabeça
Мне
и
в
голову
не
приходило
Que
sua
fama
corria
de
pegador
que
se
entregava
pra
qualquer
vadia
Что
твоя
слава
бабника,
который
отдается
любой
девке,
бежит
впереди
тебя
Homem
de
rua
Уличный
мужчина
Já
tirei
sua
passagem
de
ida
sem
volta
pra
lua
Я
уже
купила
тебе
билет
в
один
конец
на
луну
Ta
doido
é
Ты
что,
с
ума
сошел
Como
teve
a
coragem
de
se
deitar
com
uma
outra
qualquer
Как
ты
посмел
лечь
в
постель
с
какой-то
другой
Eu
que
foi
100%
colada
contigo
pro
que
der
e
vier
Я
была
с
тобой
на
все
100%,
что
бы
ни
случилось
E
o
prêmio
que
eu
recebo
é
uma
coroa
na
minha
cabeça
И
награда,
которую
я
получаю,
- это
рога
на
моей
голове
Ta
doido
é
esse
jogo
virou
não
tem
prorrogação
sua
bola
furou
Ты
что,
с
ума
сошел,
эта
игра
окончена,
нет
дополнительного
времени,
твой
мяч
сдулся
Pensou
que
era
craque
nem
foi
titular
você
é
amador
Думал,
что
ты
ас,
а
даже
не
попал
в
основной
состав,
ты
любитель
Agora
eu
fico
na
minha
e
você
na
sua
Теперь
я
буду
заниматься
своими
делами,
а
ты
- своими
Homem
de
rua.
Уличный
мужчина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elivandro Ramos Chagas, Chrystian Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.