Calcinha Preta - Homem de Rua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calcinha Preta - Homem de Rua




Homem de Rua
Уличный Мужчина
É...
Эх...
Bem que eu gostava de café na cama
Как же я любила кофе в постель
E um beijo de bom dia
И поцелуй с добрым утром
Quando abrir a janela gritava te amo e o meu coração
Открывая окно, кричала "люблю тебя", и мое сердце
Dentro do peito, feito manteiga se derretia
В груди, словно масло, таяло
Ganhava meu dia
День задавался
E eu com o sorriso
И я с улыбкой
Bem largo abraço apertado lhe correspondia
Крепкими объятиями отвечала тебе взаимностью
Nem passava na minha cabeça
Мне и в голову не приходило
Que sua fama corria de pegador que se entregava pra qualquer vadia
Что твоя слава бабника, который отдается любой девке, бежит впереди тебя
Homem de rua
Уличный мужчина
tirei sua passagem de ida sem volta pra lua
Я уже купила тебе билет в один конец на луну
Ta doido é
Ты что, с ума сошел
Como teve a coragem de se deitar com uma outra qualquer
Как ты посмел лечь в постель с какой-то другой
Eu que foi 100% colada contigo pro que der e vier
Я была с тобой на все 100%, что бы ни случилось
E o prêmio que eu recebo é uma coroa na minha cabeça
И награда, которую я получаю, - это рога на моей голове
Me esqueça
Забудь меня
Ta doido é esse jogo virou não tem prorrogação sua bola furou
Ты что, с ума сошел, эта игра окончена, нет дополнительного времени, твой мяч сдулся
Pensou que era craque nem foi titular você é amador
Думал, что ты ас, а даже не попал в основной состав, ты любитель
Agora eu fico na minha e você na sua
Теперь я буду заниматься своими делами, а ты - своими
Homem de rua
Уличный мужчина
E eu com o sorriso
И я с улыбкой
Bem largo abraço apertado lhe correspondia
Крепкими объятиями отвечала тебе взаимностью
Nem passava na minha cabeça
Мне и в голову не приходило
Que sua fama corria de pegador que se entregava pra qualquer vadia
Что твоя слава бабника, который отдается любой девке, бежит впереди тебя
Homem de rua
Уличный мужчина
tirei sua passagem de ida sem volta pra lua
Я уже купила тебе билет в один конец на луну
Ta doido é
Ты что, с ума сошел
Como teve a coragem de se deitar com uma outra qualquer
Как ты посмел лечь в постель с какой-то другой
Eu que foi 100% colada contigo pro que der e vier
Я была с тобой на все 100%, что бы ни случилось
E o prêmio que eu recebo é uma coroa na minha cabeça
И награда, которую я получаю, - это рога на моей голове
Ta doido é esse jogo virou não tem prorrogação sua bola furou
Ты что, с ума сошел, эта игра окончена, нет дополнительного времени, твой мяч сдулся
Pensou que era craque nem foi titular você é amador
Думал, что ты ас, а даже не попал в основной состав, ты любитель
Agora eu fico na minha e você na sua
Теперь я буду заниматься своими делами, а ты - своими
Homem de rua.
Уличный мужчина.





Writer(s): Elivandro Ramos Chagas, Chrystian Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.