Paroles et traduction Calcinha Preta - Na Cama Só Vai Dar Nós Dois - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Cama Só Vai Dar Nós Dois - Ao Vivo
В постели будем только мы вдвоем - Концертная запись
Você
vem
como
quem
não
está
muito
a
fim
Ты
приходишь,
как
будто
тебе
не
очень-то
и
хочется
Papo
vai,
papo
vem,
toma
conta
de
mim
Болтаем
о
том,
о
сём,
и
ты
завладеваешь
мной
Sou
uma
presa
na
alça
de
mira
Я
— добыча
в
прицеле
Esperando
a
flechada,
dispara
Жду
стрелы,
стреляй
же
Eu
pensei
que
mandava
no
meu
coração
Я
думала,
что
управляю
своим
сердцем
Mas
você
despertou
uma
louca
paixão
Но
ты
пробудил
во
мне
безумную
страсть
Agora
já
fui
tô
de
graça
Теперь
я
пропала,
я
твоя
Me
abrace
nas
curvas
do
meu
corpo
Обними
меня,
следуя
изгибам
моего
тела
Enrosca
que
nem
caracol
Обвей
меня,
как
улитка
E
faz
dessa
noite
de
amor
И
сделай
эту
ночь
любви
A
noite
mais
linda
do
mundo
Самой
прекрасной
ночью
в
мире
Só
eu
e
você
Только
я
и
ты
Na
cama
só
vai
dar
nós
dois
В
постели
будем
только
мы
вдвоем
Improvisando
a
arte
de
amar
Импровизируя
искусство
любви
Só
dá
nós
dois
Только
мы
вдвоем
Pegando
fogo
de
tanto
amar
Горя
от
нашей
любви
Eu
não
posso
negar
Я
не
могу
отрицать
Seu
jeito
de
olhar
me
incendeia
Твой
взгляд
зажигает
меня
Porque
na
cama
só
vai
dar
nós
dois
Потому
что
в
постели
будем
только
мы
вдвоем
Loucuras
etc.
e
tal
Безумства
и
все
такое
Só
dá
nós
dois
Только
мы
вдвоем
Fazendo
aquela
zorra
total
Устроим
настоящий
переполох
Esse
amor
nota
cem
Эта
любовь
на
сто
баллов
Não
vai
ter
pra
ninguém,
me
incendeia
Никому
не
достанется,
зажигает
меня
Você
vem
como
quem
não
está
muito
a
fim
Ты
приходишь,
как
будто
тебе
не
очень-то
и
хочется
Papo
vai,
papo
vem,
toma
conta
de
mim
Болтаем
о
том,
о
сём,
и
ты
завладеваешь
мной
Sou
uma
presa
na
alça
de
mira
Я
— добыча
в
прицеле
Esperando
a
flechada,
dispara
Жду
стрелы,
стреляй
же
Eu
pensei
que
mandava
no
meu
coração
Я
думала,
что
управляю
своим
сердцем
Mas
você
despertou
uma
louca
paixão
Но
ты
пробудил
во
мне
безумную
страсть
Agora
já
fui
tô
de
graça
Теперь
я
пропала,
я
твоя
Me
abrace
nas
curvas
do
meu
corpo
Обними
меня,
следуя
изгибам
моего
тела
Enrosca
que
nem
caracol
Обвей
меня,
как
улитка
E
faz
dessa
noite
de
amor
И
сделай
эту
ночь
любви
A
noite
mais
linda
do
mundo
Самой
прекрасной
ночью
в
мире
Só
eu
e
você
Только
я
и
ты
Na
cama
só
vai
dar
nós
dois
В
постели
будем
только
мы
вдвоем
Improvisando
a
arte
de
amar
Импровизируя
искусство
любви
Só
dá
nós
dois
Только
мы
вдвоем
Pegando
fogo
de
tanto
amar
Горя
от
нашей
любви
Eu
não
posso
negar
Я
не
могу
отрицать
Seu
jeito
de
amar
me
incendeia
Твоя
любовь
зажигает
меня
Porque
na
cama
só
vai
dar
nós
dois
Потому
что
в
постели
будем
только
мы
вдвоем
Loucuras
etc.
e
tal
Безумства
и
все
такое
Só
dá
nós
dois
Только
мы
вдвоем
Fazendo
aquela
zorra
total
Устроим
настоящий
переполох
Esse
amor
nota
cem
Эта
любовь
на
сто
баллов
Não
vai
ter
pra
ninguém,
me
incendeia
Никому
не
достанется,
зажигает
меня
Porque
na
cama
só
vai
dar
nós
dois
Потому
что
в
постели
будем
только
мы
вдвоем
Fazendo
mil
loucuras
Совершая
тысячи
безумств
Eu
não
posso
negar
Я
не
могу
отрицать
Seu
jeito
de
olhar
me
incendeia
Твой
взгляд
зажигает
меня
Porque
na
cama
só
vai
dar
nós
dois
Потому
что
в
постели
будем
только
мы
вдвоем
Loucuras
etc.
e
tal
Безумства
и
все
такое
Só
dá
nós
dois
Только
мы
вдвоем
Fazendo
aquela
zorra
total
Устроим
настоящий
переполох
Esse
amor
nota
cem
Эта
любовь
на
сто
баллов
Não
vai
ter
pra
ninguém,
me
incendeia
Никому
не
достанется,
зажигает
меня
Porque
na
cama
só
vai
dar
nós
dois
Потому
что
в
постели
будем
только
мы
вдвоем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beto Caju, Marquinhos Maraial, Renato Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.