Calcinha Preta - Pensão Alimentícia (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais




Pensão Alimentícia (Ao Vivo)
Child Support (Live)
Que foi que eu fiz pra você
What did I do to you
Mandar os "homi" aqui vir me prender
To send the "men" here to arrest me
Tudo era tão lindo um conto de fadas
Everything was so beautiful, a fairy tale
Tão maravilhoso a gente se amava
So wonderful, we loved each other
Foi nessa brincadeira que aconteceu
It was in this game that it happened
Nasceu um lindo filho que é seu e meu
A beautiful son was born who is yours and mine
No final de semana agente ia à praia
On weekends we would go to the beach
Saia pro forró, caía na gandaia
Go out to dance, get into trouble
Um amor assim eu na TV
A love like this I only saw on TV
Mas ja que a gente terminou não tem mais nada a ver
But since we broke up, there's nothing more to do
Sou cachaceiro sou cabra raparigueiro
I'm a drunkard, I'm a womanizer
Mas eu não sou vagabundo
But I'm not a bum
Eu sou do mundo
I'm from the world
Sou de responsa eu sou mais um brasileiro
I'm responsible, I'm another Brazilian
Com pensão para pagar e vou pagar
With child support to pay and I will pay
Mas não é justo que pensão alimentícia
But it's not fair that child support
Vire caso de polícia
Become a police case
Isso complica
This is complicated
atrasada mas você não precisava me denunciar
It's overdue, but you didn't have to report me
Que foi que eu fiz pra você
What did I do to you
Mandar os "homi" aqui vir me prender
To send the "men" here to arrest me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.