Paroles et traduction Calcinha Preta - Por Que Tocou Meu Coração? / A Encruzilhada (Elétrica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Que Tocou Meu Coração? / A Encruzilhada (Elétrica)
Почему Ты Тронула Мое Сердце? / Распутье (Электрическая)
Por
que
tocou
meu
coração?
Почему
ты
тронул
мое
сердце?
Me
deixar
em
suas
mãos
Оставил
меня
в
твоих
руках,
Me
diz
pra
onde
foi
Скажи,
куда
ты
ушел,
Que
eu
não
sei
o
que
fazer.
Что
мне
делать,
не
знаю.
Você
chegou
e
me
ganhou
Ты
пришел
и
покорил
меня,
Nunca
fui
de
ninguém
assim
Никогда
не
была
ничьей
так,
Me
diz
pra
onde
foi
Скажи,
куда
ты
ушел,
Que
eu
te
quero
outra
vez.
Что
я
хочу
тебя
снова.
Eu
preciso
te
encontrar
Мне
нужно
тебя
найти,
Com
você
quero
ficar
С
тобой
хочу
быть,
Eu
não
vejo
a
hora
de
Я
жду
не
дождусь,
Poder
te
abraçar.
Когда
смогу
тебя
обнять.
Saiba
que
sou
seu
amor
Знай,
что
я
твоя
любовь,
Que
não
quero
te
perder
Что
я
не
хочу
тебя
потерять,
E
não
há
amor
no
mundo
И
нет
любви
в
мире,
Não
há
amor
maior.
Нет
любви
сильнее.
Eu
preciso
te
encontrar
Мне
нужно
тебя
найти,
Com
você
quero
ficar
С
тобой
хочу
быть,
Eu
não
vejo
a
hora
de
Я
жду
не
дождусь,
Poder
te
abraçar.
Когда
смогу
тебя
обнять.
(A
ENCRUZILHADA)
(РАСПУТЬЕ)
Ajuda
meu
coração
Помоги
моему
сердцу,
Me
tira
dessa
solidão
Вытащи
меня
из
этого
одиночества,
Me
diga
que
um
dia
Скажи
мне,
что
однажды
Nós
dois
vamos
ser
Мы
будем
вдвоем
Muito
mais
que
amantes
Намного
больше,
чем
любовники.
Você
sempre
passa
Ты
всегда
проходишь
мимо,
Sem
falar
comigo
Не
говоря
со
мной,
Me
olha
com
cuidado
Смотришь
на
меня
осторожно,
Sabe
disfarçar
Умеешь
скрывать.
A
vontade
é
te
agarrar
Хочется
тебя
обнять,
Te
dar
um
beijo
Поцеловать
тебя,
Mas
o
meu
desejo
Но
мое
желание
Sabe
esperar
Умеет
ждать.
E,
o
meu
coração
И
мое
сердце
Perdido
nessa
estrada
Затеряно
на
этой
дороге,
Sem
direção
Без
направления,
Nessa
encruzilhada
На
этом
распутье.
Aperta
na
solidão
Сжимает
в
одиночестве,
E
quanto
mais
sofro,
mais
quero
И
чем
больше
я
страдаю,
тем
больше
хочу,
E
bem
mais
eu
te
amo
И
тем
сильнее
я
люблю
тебя.
É
um
sentimento
louco
Это
безумное
чувство
Teria
um
jeito
de
te
amar
Был
бы
способ
любить
тебя,
Ajuda
meu
coração
Помоги
моему
сердцу,
Me
tira
dessa
solidão
Вытащи
меня
из
этого
одиночества,
Me
diga
que
um
dia
Скажи
мне,
что
однажды
Nós
dois
vamos
ser
Мы
будем
вдвоем
Muito
mais
que
amantes
Намного
больше,
чем
любовники.
Então
você
vai
saber
Тогда
ты
узнаешь
E
não
vai
se
arrepender
И
не
пожалеешь.
Eu
vou
te
amar
Я
буду
любить
тебя,
Todo
dia
dormir
Каждый
день
засыпать
E
acordar
com
você
И
просыпаться
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chrystian Lima, Gilton Andrade, Ivo Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.