Calcinha Preta - Por Que Tocou Meu Coração? / A Encruzilhada (Elétrica) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calcinha Preta - Por Que Tocou Meu Coração? / A Encruzilhada (Elétrica)




Por Que Tocou Meu Coração? / A Encruzilhada (Elétrica)
Почему Ты Тронула Мое Сердце? / Распутье (Электрическая)
Por que tocou meu coração?
Почему ты тронул мое сердце?
Me deixar em suas mãos
Оставил меня в твоих руках,
Me diz pra onde foi
Скажи, куда ты ушел,
Que eu não sei o que fazer.
Что мне делать, не знаю.
Você chegou e me ganhou
Ты пришел и покорил меня,
Nunca fui de ninguém assim
Никогда не была ничьей так,
Me diz pra onde foi
Скажи, куда ты ушел,
Que eu te quero outra vez.
Что я хочу тебя снова.
Eu preciso te encontrar
Мне нужно тебя найти,
Com você quero ficar
С тобой хочу быть,
Eu não vejo a hora de
Я жду не дождусь,
Poder te abraçar.
Когда смогу тебя обнять.
Saiba que sou seu amor
Знай, что я твоя любовь,
Que não quero te perder
Что я не хочу тебя потерять,
E não amor no mundo
И нет любви в мире,
Não amor maior.
Нет любви сильнее.
Eu preciso te encontrar
Мне нужно тебя найти,
Com você quero ficar
С тобой хочу быть,
Eu não vejo a hora de
Я жду не дождусь,
Poder te abraçar.
Когда смогу тебя обнять.
(A ENCRUZILHADA)
(РАСПУТЬЕ)
Ajuda meu coração
Помоги моему сердцу,
Me tira dessa solidão
Вытащи меня из этого одиночества,
Me diga que um dia
Скажи мне, что однажды
Nós dois vamos ser
Мы будем вдвоем
Muito mais que amantes
Намного больше, чем любовники.
Você sempre passa
Ты всегда проходишь мимо,
Sem falar comigo
Не говоря со мной,
Me olha com cuidado
Смотришь на меня осторожно,
Sabe disfarçar
Умеешь скрывать.
A vontade é te agarrar
Хочется тебя обнять,
Te dar um beijo
Поцеловать тебя,
Mas o meu desejo
Но мое желание
Sabe esperar
Умеет ждать.
E, o meu coração
И мое сердце
Perdido nessa estrada
Затеряно на этой дороге,
Sem direção
Без направления,
Nessa encruzilhada
На этом распутье.
E a dor
И боль
Aperta na solidão
Сжимает в одиночестве,
E quanto mais sofro, mais quero
И чем больше я страдаю, тем больше хочу,
E bem mais eu te amo
И тем сильнее я люблю тебя.
É um sentimento louco
Это безумное чувство
Por você
К тебе.
Teria um jeito de te amar
Был бы способ любить тебя,
Sem te perder
Не теряя.
Ajuda meu coração
Помоги моему сердцу,
Me tira dessa solidão
Вытащи меня из этого одиночества,
Me diga que um dia
Скажи мне, что однажды
Nós dois vamos ser
Мы будем вдвоем
Muito mais que amantes
Намного больше, чем любовники.
Então você vai saber
Тогда ты узнаешь
E não vai se arrepender
И не пожалеешь.
Eu vou te amar
Я буду любить тебя,
Todo dia dormir
Каждый день засыпать
E acordar com você
И просыпаться с тобой.





Writer(s): Chrystian Lima, Gilton Andrade, Ivo Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.