Calcinha Preta - Por Que Tocou Meu Coração - Acústico - traduction des paroles en allemand




Por Que Tocou Meu Coração - Acústico
Warum hast du mein Herz berührt - Akustik
Por que tocou meu coração?
Warum hast du mein Herz berührt?
Por que tocou meu coração?
Warum hast du mein Herz berührt?
Me deixar em suas mãos
Mich in deinen Händen gelassen
Me diz para onde foi, que eu não sei o que fazer
Sag mir, wohin du gegangen bist, denn ich weiß nicht, was ich tun soll
Você chegou e me ganhou
Du kamst und hast mich gewonnen
Nunca fui de ninguém assim
Ich gehörte noch nie jemandem so
Me diz para onde foi, que eu te quero outra vez
Sag mir, wohin du gegangen bist, denn ich will dich wiederhaben
Eu preciso de encontrar,
Ich muss dich finden,
Com você quero ficar,
Mit dir will ich bleiben,
Eu não vejo a hora de poder te abraçar (bis)
Ich kann es kaum erwarten, dich umarmen zu können (2x)
Saiba que sou seu amor e não quero te perder
Wisse, dass ich deine Liebe bin und dich nicht verlieren will
E não amor no mundo,
Und es gibt keine Liebe auf der Welt,
Não amor maior!
Es gibt keine größere Liebe!
Saiba que sou seu amor e não quero te perder
Wisse, dass ich deine Liebe bin und dich nicht verlieren will
E não amor no mundo,
Und es gibt keine Liebe auf der Welt,
Não amor maior!
Es gibt keine größere Liebe!





Writer(s): Gilton Andrade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.