Paroles et traduction Calcinha Preta - Presente de Casamento (Ao Vivo)
Presente de Casamento (Ao Vivo)
Свадебный подарок (концертная запись)
Só
não
me
lembro
o
dia
e
nem
mesmo
o
ano
Я
не
помню
ни
дня,
ни
даже
года,
Mais
me
lembro
bem
como
aconteceu
Но
я
прекрасно
помню,
как
это
случилось.
Eu
freqüentava
a
sua
casa
andava
com
os
seus
irmãos
Я
часто
бывала
у
тебя
дома,
дружила
с
твоими
братьями,
E
numa
tarde
tão
bonita,
uma
tarde
de
verão
И
в
один
прекрасный
летний
день...
Eu
fui
passando
em
frente
a
porta
de
seu
quarto
Я
проходила
мимо
твоего
окна,
Meu
bem
eu
te
juro,
não
queria
olhar
Клянусь,
я
не
хотела
смотреть,
Mais
você
era
tão
linda
eu
não
pude
evitar
Но
ты
был
таким
красивым,
я
не
смогла
устоять.
Como
uma
flecha
um
raio
uma
luz
no
escuro
Как
стрела,
как
молния,
как
свет
во
тьме,
Foi
tão
derrepente,
tudo
aconteceu
Это
было
так
внезапно,
все
произошло
само
собой.
Eu
fiquei
apaixonado,
apaixonado
pra
valer
Я
влюбилась,
по-настоящему
влюбилась.
Só
não
tive
coragem,
de
contar
para
você
Мне
просто
не
хватило
смелости
признаться
тебе.
Depois
de
algum
tempo
você
foi
embora
Через
некоторое
время
ты
уехал,
E
eu
fiquei
pensando
quando
iria
voltar
А
я
все
думала,
когда
же
ты
вернешься.
Eu
sofri
com
a
sua
ausência
Я
страдала
от
твоего
отсутствия,
Mais
tentei
me
conformar
Но
старалась
смириться.
Passaram-se
alguns
anos,
eu
nem
sonhava
Прошло
несколько
лет,
я
и
не
мечтала
Encontrar
de
novo
aquela
que
eu
amei
Снова
встретить
того,
кого
любила.
Em
outra
tarde
de
verão
В
другой
летний
день,
Meu
Deus
eu
nem
acreditei
Боже,
я
не
поверила
своим
глазам.
Fiquei
paralisado
meu
corpo
tremia
Я
застыла
на
месте,
все
мое
тело
дрожало,
Batia
tão
forte
o
meu
coração
Мое
сердце
бешено
колотилось.
Não
era
uma
miragem
Это
был
не
мираж,
Era
a
minha
paixão
Это
была
моя
любовь.
Comecei
puxar
conversa
todo
atrapalhado
Я
начала
неловко
болтать,
Sem
saber
direito
nem
o
que
falar
Не
зная,
что
сказать.
Perguntei
veio
a
passeio
Я
спросила:
"Приехал
погостить?"
Respondeu
vim
pra
ficar
Ты
ответил:
"Приехал,
чтобы
остаться".
Quase
que
chorava
naquele
momento
Я
чуть
не
расплакалась
в
тот
момент,
Não
de
alegria
mas
de
desilusão
Не
от
радости,
а
от
разочарования.
Eu
já
tinha
prometido
Я
уже
пообещала
A
outra
dar
meu
coração
Другому
свое
сердце.
Passaram-se
alguns
dias
me
casei
com
a
outra
Прошло
еще
несколько
дней,
и
я
вышла
замуж
за
другого,
E
não
demorou
muito
pra
ela
se
casar
И
вскоре
ты
тоже
женился.
Meu
presente
de
casamento
Моим
свадебным
подарком
Em
sua
festa
eu
fui
cantar
Стало
выступление
на
твоей
свадьбе.
Cada
canção
que
eu
cantava
Каждая
песня,
которую
я
пела,
Me
partia
o
coração
Разрывала
мне
сердце.
Eu
sabia
que
perdia
Я
знала,
что
теряю
De
vez
minha
paixão
Навсегда
свою
любовь.
Nunca
mais
eu
vou
amar
Я
больше
никогда
не
полюблю,
Nunca
mais
vou
ser
feliz
Я
больше
никогда
не
буду
счастлива,
Nunca
mais
vou
desejar
Я
больше
никогда
не
пожелаю
Alguém
como
eu
sempre
quis
Кого-то,
кого
я
всегда
хотела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.