Calcinha Preta - Renacerá (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calcinha Preta - Renacerá (Ao Vivo)




Renacerá (Ao Vivo)
Renacerá (Live)
Não deixe o meu coração viver sem você
Don't let my heart live without you
Nessa solidão
In this solitude
Hoje alguém, me disse que você
Today someone told me that you
Sem querer perguntou por mim
Inadvertently asked about me
Disfarçou pra não pegar mal
You pretended not to make it awkward
Afinal, te entendo, não faz mal
After all, I understand, it's okay
Você sabe que eu te amo
You know that I love you
E nunca consegui te esquecer
And I've never been able to forget you
E apesar de tantos anos
And despite so many years
Meu bem não pra superar
My dear, I can't get over it
E eu penso em te amar
And I only think about loving you
Não deixe o meu coração viver sem você
Don't let my heart live without you
Nessa solidão
In this solitude
Por quantas vidas passar
How many lives will pass
É tão forte o amor que renascerá
The love is so strong that it will be reborn
Hoje alguém, me disse que você
Today someone told me that you
Sem querer perguntou por mim
Inadvertently asked about me
Disfarçou pra não pegar mal
You pretended not to make it awkward
Afinal, te entendo, não faz mal
After all, I understand, it's okay
Você sabe que eu te amo
You know that I love you
E nunca consegui te esquecer
And I've never been able to forget you
E apesar de tantos anos
And despite so many years
Meu bem não pra superar
My dear, I can't get over it
E eu penso em te amar
And I only think about loving you
Não deixe o meu coração viver sem você
Don't let my heart live without you
Nessa solidão
In this solitude
Por quantas vidas passar
How many lives will pass
É tão forte o amor que renascerá
The love is so strong that it will be reborn
Não deixe o meu coração viver sem você
Don't let my heart live without you
Nessa solidão
In this solitude
Por quantas vidas passar
How many lives will pass
É tão forte o amor que renascerá
The love is so strong that it will be reborn
Não deixe o meu coração
Don't leave my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.