Calcinha Preta - Renascerá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calcinha Preta - Renascerá




Renascerá
Rebirth
Não deixe o meu coração
Don't let my heart
Viver sem você, nessa solidão
Live without you, in this loneliness
(Calcinha Preta)
(Calcinha Preta)
Hoje alguém me disse que você
Today, someone told me that you
Sem querer perguntou por mim
Unintentionally asked about me
Disfarçou pra não pegar mal
You disguised it so it wouldn't look bad
Afinal te entendo não faz mal
After all, I understand, it doesn't hurt
Você sabe que eu te amo
You know that I love you
E nunca consegui te esquecer
And I've never been able to forget you
E apesar de tantos anos
And despite so many years
Meu bem não pra superar
My dear, I can't get over it
E eu penso em te amar
And I only think about loving you
Não deixe o meu coração
Don't let my heart
Viver sem você, nessa solidão
Live without you, in this loneliness
Por quantas vidas passar
Through how many lives must we pass
É tão forte o amor que renascerá
The love is so strong that it will be reborn
(Calcinha Preta)
(Calcinha Preta)
Hoje alguém me disse que você
Today, someone told me that you
Sem querer perguntou por mim
Unintentionally asked about me
Disfarçou pra não pegar mal
You disguised it so it wouldn't look bad
Afinal te entendo não faz mal
After all, I understand, it doesn't hurt
Você sabe que eu te amo
You know that I love you
E nunca consegui te esquecer
And I've never been able to forget you
E apesar de tantos anos
And despite so many years
Meu bem não pra superar
My dear, I can't get over it
E eu penso em te amar
And I only think about loving you
Não deixe o meu coração
Don't let my heart
Viver sem você, nessa solidão
Live without you, in this loneliness
Por quantas vidas passar
Through how many lives must we pass
É tão forte o amor que renascerá
The love is so strong that it will be reborn
Não deixe o meu coração
Don't let my heart
Viver sem você, nessa solidão
Live without you, in this loneliness
Por quantas vidas passar
Through how many lives must we pass
É tão forte o amor que renascerá
The love is so strong that it will be reborn
Não deixe o meu coração
Don't let my heart
Viver sem você, nessa solidão
Live without you, in this loneliness
Por quantas vidas passar
Through how many lives must we pass
É tão forte o amor que renascerá
The love is so strong that it will be reborn





Writer(s): Chrystian Lima, Ivo Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.