Paroles et traduction Calcinha Preta - Salve o Nosso Amor (Ao Vivo)
Salve o Nosso Amor (Ao Vivo)
Save Our Love (Live)
Alô,
São
Paulo!
Hello,
São
Paulo!
Alô,
Michelle!
Hello,
Michelle!
Vamos
apaixonar
os
corações!
Let's
make
hearts
fall
in
love!
Simbora,
Bell!
Come
on,
Bell!
(Calcinha
Preta,
Ao
Vivo
Em
São
Paulo!)
(Calcinha
Preta,
Live
In
São
Paulo!)
Era
tudo
lindo
sonho
It
was
all
a
beautiful
dream
Você
veio
e
me
amou
You
came
and
loved
me
Lembro
dos
momentos
mágicos
I
remember
the
magical
moments
E
você
me
enfeitiçou...
And
you
enchanted
me...
Mas
agora
tá
difícil
But
now
it's
hard
Você
se
desligou
You've
disconnected
Como
vou
viver
com
isso?
How
am
I
going
to
live
with
this?
Onde
vamos
parar?
Where
are
we
going
to
end
up?
Mude
e
vem
me
amar
Change
and
come
love
me
Se
você
me
quiser
If
you
want
me
Tem
que
me
dar
valor
(me
dar
valor)
You
have
to
value
me
(value
me)
Se
me
ama
como
você
diz
If
you
love
me
like
you
say
Mude
por
favor
Change,
please
Será
que
vou
ter
sempre
que
dizer
Will
I
always
have
to
say
Que
não
sou
feliz?
That
I'm
not
happy?
Não
quero
perder
I
don't
want
to
lose
Salve
o
nosso
amor...
Save
our
love...
Você
falava
coisas
lindas
You
used
to
say
beautiful
things
Me
colocava
lá
no
céu
You
put
me
in
heaven
Me
sentia
muito
amada
I
felt
so
loved
Mas
depois
você
mudou
But
then
you
changed
Me
deixando
tão
sozinha
Leaving
me
so
alone
Tão
distante
meu
amor
So
far
away,
my
love
Quero
de
volta
o
passado
I
want
the
past
back
Onde
você
me
ganhou
Where
you
won
me
over
Mude
e
vem
me
amar
Change
and
come
love
me
Se
você
me
quiser
If
you
want
me
Tem
que
me
dar
valor
(me
dar
valor)
You
have
to
value
me
(value
me)
Se
me
ama
como
você
diz
If
you
love
me
like
you
say
Mude
por
favor
Change,
please
Será
que
vou
ter
sempre
que
dizer
Will
I
always
have
to
say
Que
não
sou
feliz?
That
I'm
not
happy?
Não
quero
perder
I
don't
want
to
lose
Salve
o
nosso
amor...
Save
our
love...
(Calcinha
Preta,
Ao
Vivo
Em
São
Paulo!)
(Calcinha
Preta,
Live
In
São
Paulo!)
Era
tudo
lindo
sonho
It
was
all
a
beautiful
dream
Você
veio
e
me
amou
You
came
and
loved
me
Lembro
dos
momentos
mágicos
I
remember
the
magical
moments
E
você
me
enfeitiçou...
And
you
enchanted
me...
Mas
agora
tá
difícil
But
now
it's
hard
Você
se
desligou
You've
disconnected
Como
vou
viver
com
isso?
How
am
I
going
to
live
with
this?
Onde
vamos
parar?
Where
are
we
going
to
end
up?
Mude
e
vem
me
amar
Change
and
come
love
me
Se
você
me
quiser
If
you
want
me
Quero
ouvir!
(Tem
que
me
dar
valor)
I
want
to
hear
it!
(You
have
to
value
me)
Que
lindo!
How
beautiful!
(Me
dar
valor)
(Value
me)
Se
me
ama
como
você
diz
If
you
love
me
like
you
say
Mude
por
favor
Change,
please
Será
que
vou
ter
sempre
que
dizer
Will
I
always
have
to
say
Que
não
sou
feliz?
That
I'm
not
happy?
Não
quero
perder
I
don't
want
to
lose
Quero
ouvir,
vocês!
(Salve
o
nosso
amor)
I
want
to
hear
you
all!
(Save
our
love)
Se
você
me
quiser
If
you
want
me
Tem
que
me
dar
valor
(me
dar
valor)
You
have
to
value
me
(value
me)
Se
me
ama
como
você
diz
If
you
love
me
like
you
say
Mude
por
favor
Change,
please
Será
que
vou
ter
sempre
que
dizer
Will
I
always
have
to
say
Que
não
sou
feliz?
That
I'm
not
happy?
Não
quero
perder
I
don't
want
to
lose
Diz
pra
mim!
(Salve
o
nosso
amor)
Tell
me!
(Save
our
love)
Não
quero
perder
I
don't
want
to
lose
Salve
o
nosso
amor...
Save
our
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.