Calcinha Preta - Se Quiser É Assim - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand




Se Quiser É Assim - Ao Vivo
Wenn du es so willst - Live
Se você quiser vai ser assim
Wenn du es so willst, wird es so sein
Iê, iê, iê, iê, iêeeeeee...
Iê, iê, iê, iê, iêeeeeee...
Me ame, mas me deixe livre
Liebe mich, aber lass mich frei
Quem disse que eu preciso de um amor assim:
Wer hat gesagt, dass ich so eine Liebe brauche:
Que pega no meu pé, que quer mandar em mim,
Die mich nervt, die über mich bestimmen will,
Que quer prender as rédias do meu coração,
Die die Zügel meines Herzens an sich reißen will,
Que corta minhas asas se eu quiser voar,
Die mir die Flügel stutzt, wenn ich fliegen will,
Que eu nao tenho tempo, nem de me explicar,
Dass ich keine Zeit habe, mich auch nur zu erklären,
Que morre de ciúmes se eu quiser sair,
Die vor Eifersucht stirbt, wenn ich ausgehen will,
Que quer adivinhar até meus pensamentos,
Die sogar meine Gedanken erraten will,
Uôu, uôu, uôu, uôu, uôuuuuuu...
Uôu, uôu, uôu, uôu, uôuuuuuu...
Quem disse que eu preciso de um amor assim:
Wer hat gesagt, dass ich so eine Liebe brauche:
Eu sou um bicho solto, sou um furacão
Ich bin ein freies Wesen, ich bin ein Hurrikan
Bem longe dos seus olhos, sou um gavião
Weit weg von deinen Augen bin ich ein Falke
Eu disse pra você quando me conheceu
Ich habe es dir gesagt, als du mich kennengelernt hast
Eu nao sou de ninguém e nunca serei seu
Ich gehöre niemandem und werde niemals dein sein
Ainda não nasceu mulher pra me amarrar
Noch ist kein Mann geboren, der mich binden könnte
E me deixar igual a um bobo apaixonado
Und mich wie eine verliebte Närrin dastehen zu lassen
Uôu, uôu, uôu, uôu, uôuuuuuu...
Uôu, uôu, uôu, uôu, uôuuuuuu...
Se você quiser vai ser assim
Wenn du es so willst, wird es so sein
Iê, iê, iê, iê, iêeeeeee...
Iê, iê, iê, iê, iêeeeeee...
Me ame, mas me deixe livre
Liebe mich, aber lass mich frei
Se você quiser o meu amor
Wenn du meine Liebe willst
Uôu, uôu, uôu, uôu, uôuuuuuu...
Uôu, uôu, uôu, uôu, uôuuuuuu...
Fique, mas não chore, por favor!
Bleib, aber weine bitte nicht!





Writer(s): Chrystian Lima, Gilton Andrade, Ivo Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.