Calcinha Preta - Segredos (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand

Segredos (Ao Vivo) - Calcinha Pretatraduction en allemand




Segredos (Ao Vivo)
Geheimnisse (Live)
Sabe, as vezes não consigo compreender,
Weißt du, manchmal kann ich es nicht verstehen,
Porque me falta palavras pra dizer,
Warum mir die Worte fehlen, um es zu sagen,
Sempre tive um segredo pra contar,
Ich hatte immer ein Geheimnis zu erzählen,
Mas coragem nunca tive de falar.
Aber ich hatte nie den Mut, es zu sagen.
Esse medo cala a voz do coração,
Diese Angst bringt die Stimme des Herzens zum Schweigen,
O silêncio me deixa na solidão,
Die Stille lässt mich in der Einsamkeit zurück,
Nunca quis ficar nessa situação,
Ich wollte nie in dieser Situation sein,
Com esse medo e com essa indecisão.
Mit dieser Angst und dieser Unentschlossenheit.
na dúvida não sei o que fazer,
Ich bin im Zweifel, weiß nicht, was ich tun soll,
Não mais eu não posso te esconder.
Es geht nicht länger, ich kann es dir nicht verheimlichen.
Eu tento mas não consigo disfarçar,
Ich versuche es, aber ich kann es nicht überspielen,
Não vou suportar,
Ich werde es nicht aushalten,
Sabe tenho um segredo pra contar,
Weißt du, ich habe ein Geheimnis zu erzählen,
Não pra segurar...
Ich kann es nicht zurückhalten...
Eu te amo ta difícil de esconder,
Ich liebe dich, es ist schwer zu verbergen,
Ta na cara a verdade da pra vê,
Es steht mir ins Gesicht geschrieben, man kann die Wahrheit sehen,
Não consigo controlar meus sentimentos.
Ich kann meine Gefühle nicht kontrollieren.
Meu coração não tem culpa de por ti se apaixonar,
Mein Herz hat keine Schuld, sich in dich zu verlieben,
Eu te amo e nunca vou te enganar,
Ich liebe dich und werde dich niemals täuschen,
Ao te eu juro que não resistir.
Als ich dich sah, schwöre ich, konnte ich nicht widerstehen.





Writer(s): Eliane Elias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.