Calcinha Preta - Tem Mais Alguém? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calcinha Preta - Tem Mais Alguém?




Tem Mais Alguém?
Is There Someone Else?
Calcinha Preta
Calcinha Preta
Não nós dois
It's not just the two of us
Tem mais alguém, foi armadilha do amor
There's someone else, it was a trap of love
Eu não fui atrás (eu não fui atrás), não seria capaz
I didn't go after it (I didn't go after it), I wouldn't be capable
A paixão é sempre assim, vem sem avisar
Passion is always like this, it comes without warning
Eu não vou mais amar ninguém
I'm not going to love anyone else
Que me faça versos e promessas
Who makes me verses and promises
Eu quero encontrar alguém
I just want to find someone
Com sentimento puro
With pure feelings
Não, eu não desejo mais amar ninguém
No, I no longer wish to love anyone else
Que me faça versos e promessas
Who makes me verses and promises
Quero agora encontrar alguém
Now I want to find someone
Que não me diga "eu juro"
Who doesn't tell me "I swear"
Sim, eu te jurei
Yes, I swore to you
Ser seu, só, e de mais ninguém
To be only yours, only you, and no one else's
Eu não fui atrás (eu não fui atrás), não seria capaz
I didn't go after it (I didn't go after it), I wouldn't be capable
Sem querer, perdir o rumo
I lost my way without meaning to
Baby, seu amor quem faz
Baby, you're the one who makes your love
Eu não vou mais amar ningúem
I'm not going to love anyone else
Que me faça versos e promessas
Who makes me verses and promises
Quero agora encontrar alguém
Now I want to find someone
Com sentimento puro
With pure feelings
Não, eu não desejo mais amar ninguém
No, I no longer wish to love anyone else
Que me faça versos e promessas
Who makes me verses and promises
Quero agora encontrar alguém
Now I want to find someone
Que não me diga, eu juro
Who doesn't tell me, I swear
Calcinha Preta
Calcinha Preta
Não pense que eu vim do céu
Don't think I came from heaven
Eu não sou anjo, sou normal
I'm not an angel, I'm normal
Baby, és o meu viver
Baby, you're my life
Eu me perdir, mas não quero perder você
I lost my way, but I don't want to lose you
Não pense que eu sou de pedra
Don't think I'm made of stone
Errei, mas, por favor, releva
I made a mistake, but please forgive me
Eu acho que não pra mim
I don't think it's possible for me
Pense bem
Think carefully
Eu não vou mais amar ningúem
I'm not going to love anyone else
Que me faça versos e promessas
Who makes me verses and promises
Quero agora encontrar alguém
Now I want to find someone
Com sentimento puro
With pure feelings
Não, eu não desejo mais amar ninguém
No, I no longer wish to love anyone else
Que me faça versos e promessas
Who makes me verses and promises
Quero agora encontrar alguém
Now I want to find someone
Que não me diga, eu juro
Who doesn't tell me, I swear
Não mais
It's over
Pense bem
Think carefully
Amor, não mais
Love, it's over
Pense, pense bem, my love
Think, think carefully, my love
mais uma chance ao nosso ao amor
Give our love another chance
Na-ah, ah-ah
Na-ah, ah-ah
Na-ah, ah-ah
Na-ah, ah-ah
Na-ah, ah-ah
Na-ah, ah-ah
mais uma chance ao nosso ao amor
Give our love another chance






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.