Paroles et traduction Calcinha Preta - Tem Mais Alguém?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem Mais Alguém?
Is There Someone Else?
Calcinha
Preta
Calcinha
Preta
Não
há
só
nós
dois
It's
not
just
the
two
of
us
Tem
mais
alguém,
foi
armadilha
do
amor
There's
someone
else,
it
was
a
trap
of
love
Eu
não
fui
atrás
(eu
não
fui
atrás),
não
seria
capaz
I
didn't
go
after
it
(I
didn't
go
after
it),
I
wouldn't
be
capable
A
paixão
é
sempre
assim,
vem
sem
avisar
Passion
is
always
like
this,
it
comes
without
warning
Eu
não
vou
mais
amar
ninguém
I'm
not
going
to
love
anyone
else
Que
me
faça
versos
e
promessas
Who
makes
me
verses
and
promises
Eu
só
quero
encontrar
alguém
I
just
want
to
find
someone
Com
sentimento
puro
With
pure
feelings
Não,
eu
não
desejo
mais
amar
ninguém
No,
I
no
longer
wish
to
love
anyone
else
Que
me
faça
versos
e
promessas
Who
makes
me
verses
and
promises
Quero
agora
encontrar
alguém
Now
I
want
to
find
someone
Que
não
me
diga
"eu
juro"
Who
doesn't
tell
me
"I
swear"
Sim,
eu
te
jurei
Yes,
I
swore
to
you
Ser
só
seu,
só,
e
de
mais
ninguém
To
be
only
yours,
only
you,
and
no
one
else's
Eu
não
fui
atrás
(eu
não
fui
atrás),
não
seria
capaz
I
didn't
go
after
it
(I
didn't
go
after
it),
I
wouldn't
be
capable
Sem
querer,
perdir
o
rumo
I
lost
my
way
without
meaning
to
Baby,
seu
amor
quem
faz
Baby,
you're
the
one
who
makes
your
love
Eu
não
vou
mais
amar
ningúem
I'm
not
going
to
love
anyone
else
Que
me
faça
versos
e
promessas
Who
makes
me
verses
and
promises
Quero
agora
encontrar
alguém
Now
I
want
to
find
someone
Com
sentimento
puro
With
pure
feelings
Não,
eu
não
desejo
mais
amar
ninguém
No,
I
no
longer
wish
to
love
anyone
else
Que
me
faça
versos
e
promessas
Who
makes
me
verses
and
promises
Quero
agora
encontrar
alguém
Now
I
want
to
find
someone
Que
não
me
diga,
eu
juro
Who
doesn't
tell
me,
I
swear
Calcinha
Preta
Calcinha
Preta
Não
pense
que
eu
vim
do
céu
Don't
think
I
came
from
heaven
Eu
não
sou
anjo,
sou
normal
I'm
not
an
angel,
I'm
normal
Baby,
és
o
meu
viver
Baby,
you're
my
life
Eu
me
perdir,
mas
não
quero
perder
você
I
lost
my
way,
but
I
don't
want
to
lose
you
Não
pense
que
eu
sou
de
pedra
Don't
think
I'm
made
of
stone
Errei,
mas,
por
favor,
releva
I
made
a
mistake,
but
please
forgive
me
Eu
acho
que
não
dá
pra
mim
I
don't
think
it's
possible
for
me
Pense
bem
Think
carefully
Eu
não
vou
mais
amar
ningúem
I'm
not
going
to
love
anyone
else
Que
me
faça
versos
e
promessas
Who
makes
me
verses
and
promises
Quero
agora
encontrar
alguém
Now
I
want
to
find
someone
Com
sentimento
puro
With
pure
feelings
Não,
eu
não
desejo
mais
amar
ninguém
No,
I
no
longer
wish
to
love
anyone
else
Que
me
faça
versos
e
promessas
Who
makes
me
verses
and
promises
Quero
agora
encontrar
alguém
Now
I
want
to
find
someone
Que
não
me
diga,
eu
juro
Who
doesn't
tell
me,
I
swear
Pense
bem
Think
carefully
Amor,
não
dá
mais
Love,
it's
over
Pense,
pense
bem,
my
love
Think,
think
carefully,
my
love
Dê
mais
uma
chance
ao
nosso
ao
amor
Give
our
love
another
chance
Na-ah,
ah-ah
Na-ah,
ah-ah
Na-ah,
ah-ah
Na-ah,
ah-ah
Na-ah,
ah-ah
Na-ah,
ah-ah
Dê
mais
uma
chance
ao
nosso
ao
amor
Give
our
love
another
chance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.