Paroles et traduction Calcinha Preta - Tem Mais Alguém?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem Mais Alguém?
Есть кто-то ещё?
Calcinha
Preta
Calcinha
Preta
Não
há
só
nós
dois
Мы
не
одни,
Tem
mais
alguém,
foi
armadilha
do
amor
Есть
кто-то
ещё,
это
была
ловушка
любви.
Eu
não
fui
atrás
(eu
não
fui
atrás),
não
seria
capaz
Я
не
искала
этого
(я
не
искала),
я
не
могла
бы,
A
paixão
é
sempre
assim,
vem
sem
avisar
Страсть
всегда
такая,
приходит
без
предупреждения.
Eu
não
vou
mais
amar
ninguém
Я
больше
не
буду
любить
никого,
Que
me
faça
versos
e
promessas
Кто
будет
посвящать
мне
стихи
и
давать
обещания.
Eu
só
quero
encontrar
alguém
Я
просто
хочу
найти
того,
Com
sentimento
puro
С
чистыми
чувствами.
Não,
eu
não
desejo
mais
amar
ninguém
Нет,
я
больше
не
хочу
любить
никого,
Que
me
faça
versos
e
promessas
Кто
будет
посвящать
мне
стихи
и
давать
обещания.
Quero
agora
encontrar
alguém
Теперь
я
хочу
найти
того,
Que
não
me
diga
"eu
juro"
Кто
не
будет
говорить
мне:
"Я
клянусь".
Sim,
eu
te
jurei
Да,
я
клялась
тебе,
Ser
só
seu,
só,
e
de
mais
ninguém
Быть
только
твоей,
только
твоей,
и
ничьей
больше.
Eu
não
fui
atrás
(eu
não
fui
atrás),
não
seria
capaz
Я
не
искала
этого
(я
не
искала),
я
не
могла
бы,
Sem
querer,
perdir
o
rumo
Сама
того
не
желая,
сбилась
с
пути.
Baby,
seu
amor
quem
faz
Малыш,
это
твоя
любовь
сделала
это.
Eu
não
vou
mais
amar
ningúem
Я
больше
не
буду
любить
никого,
Que
me
faça
versos
e
promessas
Кто
будет
посвящать
мне
стихи
и
давать
обещания.
Quero
agora
encontrar
alguém
Теперь
я
хочу
найти
того,
Com
sentimento
puro
С
чистыми
чувствами.
Não,
eu
não
desejo
mais
amar
ninguém
Нет,
я
больше
не
хочу
любить
никого,
Que
me
faça
versos
e
promessas
Кто
будет
посвящать
мне
стихи
и
давать
обещания.
Quero
agora
encontrar
alguém
Теперь
я
хочу
найти
того,
Que
não
me
diga,
eu
juro
Кто
не
будет
говорить
мне:
"Я
клянусь".
Calcinha
Preta
Calcinha
Preta
Não
pense
que
eu
vim
do
céu
Не
думай,
что
я
спустилась
с
небес,
Eu
não
sou
anjo,
sou
normal
Я
не
ангел,
я
обычная.
Baby,
és
o
meu
viver
Малыш,
ты
- моя
жизнь,
Eu
me
perdir,
mas
não
quero
perder
você
Я
потерялась,
но
я
не
хочу
терять
тебя.
Não
pense
que
eu
sou
de
pedra
Не
думай,
что
я
каменная,
Errei,
mas,
por
favor,
releva
Я
ошиблась,
но,
пожалуйста,
прости.
Eu
acho
que
não
dá
pra
mim
Я
не
думаю,
что
это
сработает,
Pense
bem
Подумай
хорошенько.
Eu
não
vou
mais
amar
ningúem
Я
больше
не
буду
любить
никого,
Que
me
faça
versos
e
promessas
Кто
будет
посвящать
мне
стихи
и
давать
обещания.
Quero
agora
encontrar
alguém
Теперь
я
хочу
найти
того,
Com
sentimento
puro
С
чистыми
чувствами.
Não,
eu
não
desejo
mais
amar
ninguém
Нет,
я
больше
не
хочу
любить
никого,
Que
me
faça
versos
e
promessas
Кто
будет
посвящать
мне
стихи
и
давать
обещания.
Quero
agora
encontrar
alguém
Теперь
я
хочу
найти
того,
Que
não
me
diga,
eu
juro
Кто
не
будет
говорить
мне:
"Я
клянусь".
Pense
bem
Подумай
хорошенько.
Amor,
não
dá
mais
Любимый,
это
конец.
Pense,
pense
bem,
my
love
Подумай,
подумай
хорошенько,
любимый.
Dê
mais
uma
chance
ao
nosso
ao
amor
Дай
ещё
один
шанс
нашей
любви.
Dê
mais
uma
chance
ao
nosso
ao
amor
Дай
ещё
один
шанс
нашей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.