Calcinha Preta - Tô Soltinha - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calcinha Preta - Tô Soltinha - Ao Vivo




soltinha, mas não sozinha
Я soltinha, но я не одинока
Na balada, de boa, na minha
В частности, я хороший, я в свое
soltinha, mas não sozinha
Я soltinha, но я не одинока
Faço o que eu quero, porque a vida é minha
Делаю, что хочу, потому что жизнь моя
soltinha, mas não sozinha
Я soltinha, но я не одинока
Na balada, de boa, na minha
В частности, я хороший, я в свое
soltinha, mas não sozinha
Я soltinha, но я не одинока
Faço o que eu quero, porque a vida é minha
Делаю, что хочу, потому что жизнь моя
Fico com quem eu quero, faço o que eu quiser
Я, с кем я хочу, я делаю то, что я хочу
Visto o que me faz bem, não o que você quer
Видно, что делает меня хорошо, не то, что вы хотите
Faço o que acho certo e ninguém vai mudar
Я делаю то, что думаю, уверен, и никто не собирается менять
bem crescidinha, posso até te ensinar
Я уже хорошо crescidinha, я могу даже научить тебя
Se viro a noite, isso é problema meu
Если я перехожу на ночь, это моя проблема
Se bebo, é um problema meu
Когда я пью, моя проблема
Se eu pago mico, é um problema meu
Если я заплатил мико, это моя проблема
Não é com seu dinheiro
Не с деньгами
Da minha vida cuido eu
В моей жизни хочу я
soltinha, mas não sozinha
Я soltinha, но я не одинока
Na balada, de boa, na minha
В частности, я хороший, я в свое
soltinha, mas não sozinha
Я soltinha, но я не одинока
Faço o que eu quero, porque a vida é minha
Делаю, что хочу, потому что жизнь моя
Fico com quem eu quero, faço o que eu quiser
Я, с кем я хочу, я делаю то, что я хочу
Visto o que me faz bem, não o que você quer
Видно, что делает меня хорошо, не то, что вы хотите
Faço o que acho certo e ninguém vai mudar
Я делаю то, что думаю, уверен, и никто не собирается менять
bem crescidinha, posso até te ensinar
Я уже хорошо crescidinha, я могу даже научить тебя
Se viro a noite, isso é problema meu
Если я перехожу на ночь, это моя проблема
Se bebo, é um problema meu
Когда я пью, моя проблема
Se eu pago mico, é um problema meu
Если я заплатил мико, это моя проблема
Não é com seu dinheiro
Не с деньгами
Da minha vida cuido eu
В моей жизни хочу я
soltinha, mas não sozinha
Я soltinha, но я не одинока
Na balada, de boa, na minha
В частности, я хороший, я в свое
soltinha, mas não sozinha
Я soltinha, но я не одинока
Faço o que eu quero, porque a vida é minha
Делаю, что хочу, потому что жизнь моя
soltinha, mas não sozinha
Я soltinha, но я не одинока
Na balada, de boa, na minha
В частности, я хороший, я в свое
soltinha, mas não sozinha
Я soltinha, но я не одинока
Faço o que eu quero, porque a vida é minha
Делаю, что хочу, потому что жизнь моя
soltinha, mas não sozinha
Я soltinha, но я не одинока
Na balada, de boa, na minha
В частности, я хороший, я в свое
soltinha, mas não sozinha
Я soltinha, но я не одинока
Faço o que eu quero, porque a vida é minha
Делаю, что хочу, потому что жизнь моя
Fico com quem eu quero, faço o que eu quiser
Я, с кем я хочу, я делаю то, что я хочу
Visto o que me faz bem, não o que você quer
Видно, что делает меня хорошо, не то, что вы хотите
Faço o que acho certo e ninguém vai mudar
Я делаю то, что думаю, уверен, и никто не собирается менять
bem crescidinha, posso até te ensinar
Я уже хорошо crescidinha, я могу даже научить тебя
Se viro a noite, isso é problema meu
Если я перехожу на ночь, это моя проблема
Se bebo, é um problema meu
Когда я пью, моя проблема
Se eu pago mico, é um problema meu
Если я заплатил мико, это моя проблема
Não é com seu dinheiro
Не с деньгами
Da minha vida cuido eu
В моей жизни хочу я
soltinha, mas não sozinha
Я soltinha, но я не одинока
Na balada, de boa, na minha
В частности, я хороший, я в свое
soltinha, mas não sozinha
Я soltinha, но я не одинока
Faço o que eu quero, porque a vida é minha
Делаю, что хочу, потому что жизнь моя
soltinha, mas não sozinha
Я soltinha, но я не одинока
Na balada, de boa, na minha
В частности, я хороший, я в свое
soltinha, mas não sozinha
Я soltinha, но я не одинока
Faço o que eu quero, porque a vida é minha
Делаю, что хочу, потому что жизнь моя





Writer(s): Renato Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.