Calcinha Preta - Um Degrau na Escada (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calcinha Preta - Um Degrau na Escada (Ao Vivo)




Um Degrau na Escada (Ao Vivo)
A Step on the Ladder (Live)
Calcinha Preta
Calcinha Preta
Ainda estou sentindo a falta de você
I'm still missing you
Eu sei que não tem jeito não tem nada ver
I know there's no way, it's not right
Eu tenho simplesmente que seguir a minha estrada
I simply have to follow my own path
Quem sabe eu ache alguém para me fazer feliz
Who knows, I might find someone to make me happy
E que queria tudo aquilo que você não quis
Who wants everything you didn't
Que saiba dar valor ao meu amor
Who appreciates my love
E que me queria bem
And who cares for me
Estou sozinho
I'm alone
Livre outra vez
Free again
O amor se desfez
Love is gone
Não, não deu em nada
No, it didn't work out
Você e eu
You and me
Tudo aconteceu
It all happened
Não fui nada mais
I was nothing more
Que um degrau na escada
Than a step on the ladder
Pensamentos absurdos
Absurd thoughts
Caiu o meu mundo
My world has fallen
Ainda estou sentindo a falta de você
I'm still missing you
Eu sei que não tem jeito não tem nada ver (nada a ver)
I know there's no way, it's not right (not right)
Eu tenho simplesmente que seguir a minha estrada
I simply have to follow my own path
Quem sabe eu ache alguem para me fazer feliz
Who knows, I might find someone to make me happy
E que queria tudo aquilo que você não quis
Who wants everything you didn't
Que saiba dar valor ao meu amor
Who appreciates my love
E que me queria bem
And who cares for me
Não tem mais volta
There's no turning back
Foi ponto final
It's over
Quebrou o cristal
The crystal broke
É, não tem mais concerto
Yeah, it's beyond repair
Pensamentos absurdos
Absurd thoughts
Caiu o meu mundo
My world has fallen
Ainda estou sentindo a falta de você
I'm still missing you
Eu sei que não tem jeito não tem nada ver (nada a ver)
I know there's no way, it's not right (not right)
Eu tenho simplesmente que seguir a minha estrada
I simply have to follow my own path
Quem sabe eu ache alguem para me fazer feliz
Who knows, I might find someone to make me happy
E que queria tudo aquilo que você não quis
Who wants everything you didn't
Que saiba dar valor ao meu amor
Who appreciates my love
Pensamento loucos...
Crazy thoughts...
Ainda estou sentindo a falta de você...
I'm still missing you...
Ainda estou sentindo a falta de você...
I'm still missing you...
(Nada a ver)
(Not right)
E queira tudo aquilo que voce nao quis
And wants everything you didn't
E que me queira bem
And cares for me
E que me queira bem
And cares for me





Writer(s): Jose Henrique Azevedo Lopes Da Costa, Marcelo Ferreira, Sergio Knust Bittencourt Sampaio, Carlos Colla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.