Calcinha Preta - Um Degrau na Escada (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calcinha Preta - Um Degrau na Escada (Ao Vivo)




Calcinha Preta
Черные Трусики
Ainda estou sentindo a falta de você
Я все еще скучаю по тебе
Eu sei que não tem jeito não tem nada ver
Я знаю, что это не имеет ничего общего
Eu tenho simplesmente que seguir a minha estrada
Я просто должен идти своей дорогой
Quem sabe eu ache alguém para me fazer feliz
Может быть, я найду кого-то, кто сделает меня счастливой
E que queria tudo aquilo que você não quis
И что ты хочешь всего того, чего не хочешь ты.
Que saiba dar valor ao meu amor
Я знаю, как ценить мою любовь
E que me queria bem
И что он любил меня хорошо
Estou sozinho
Я один
Livre outra vez
Освободите снова
O amor se desfez
Любовь распалась
Não, não deu em nada
Нет, ничего не вышло.
Você e eu
Ты и я
Tudo aconteceu
Все произошло
Não fui nada mais
Я был не более
Que um degrau na escada
Ступенька на лестнице
Pensamentos absurdos
Абсурдные мысли
Caiu o meu mundo
Пал мой мир
Ainda estou sentindo a falta de você
Я все еще скучаю по тебе
Eu sei que não tem jeito não tem nada ver (nada a ver)
Я знаю, что это не имеет ничего общего (ничего общего)
Eu tenho simplesmente que seguir a minha estrada
Я просто должен идти своей дорогой
Quem sabe eu ache alguem para me fazer feliz
Кто знает, может, я найду кого-нибудь, кто сделает меня счастливой
E que queria tudo aquilo que você não quis
И что ты хочешь всего того, чего не хочешь ты.
Que saiba dar valor ao meu amor
Я знаю, как ценить мою любовь
E que me queria bem
И что он любил меня хорошо
Não tem mais volta
Назад нет
Foi ponto final
Это была конечная точка
Quebrou o cristal
Разбил Кристалл
É, não tem mais concerto
Больше концертов нет
Pensamentos absurdos
Абсурдные мысли
Caiu o meu mundo
Пал мой мир
Ainda estou sentindo a falta de você
Я все еще скучаю по тебе
Eu sei que não tem jeito não tem nada ver (nada a ver)
Я знаю, что это не имеет ничего общего (ничего общего)
Eu tenho simplesmente que seguir a minha estrada
Я просто должен идти своей дорогой
Quem sabe eu ache alguem para me fazer feliz
Кто знает, может, я найду кого-нибудь, кто сделает меня счастливой
E que queria tudo aquilo que você não quis
И что ты хочешь всего того, чего не хочешь ты.
Que saiba dar valor ao meu amor
Я знаю, как ценить мою любовь
Pensamento loucos...
Безумные мысли...
Ainda estou sentindo a falta de você...
Я все еще скучаю по тебе...
Ainda estou sentindo a falta de você...
Я все еще скучаю по тебе...
(Nada a ver)
(Смотреть нечего)
E queira tudo aquilo que voce nao quis
Ты хочешь всего того, чего не хочешь
E que me queira bem
И пусть он любит меня
E que me queira bem
И пусть он любит меня





Writer(s): Jose Henrique Azevedo Lopes Da Costa, Marcelo Ferreira, Sergio Knust Bittencourt Sampaio, Carlos Colla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.