Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Novo Amor "Good Bye" (Ao Vivo)
Eine neue Liebe "Good Bye" (Live)
Se
quiser
partir,
eu
não
vou
deixar
Wenn
du
gehen
willst,
werde
ich
es
nicht
zulassen
Eu
não
vou
me
acostumar
(Quero
ouvir)
Ich
werde
mich
nicht
daran
gewöhnen
(Ich
will
es
hören)
(Com
um
novo
amor
pensando
em
ti)
(Mit
einer
neuen
Liebe,
während
ich
an
dich
denke)
E
se
me
disser
que
não
me
quer
mais
Und
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
nicht
mehr
willst
Que
está
amando
outro
rapaz
Dass
du
einen
anderen
Mann
liebst
Pelo
amor
de
Deus,
não
quero
ouvir
(E
aí?)
Um
Gottes
willen,
das
will
ich
nicht
hören
(Und
nun?)
Eu
vou
(me
matar)
Ich
werde
(mich
umbringen)
Me
jogar
ao
mar
Mich
ins
Meer
stürzen
Preciso
saber
o
que
foi
que
eu
fiz,
amor
Ich
muss
wissen,
was
ich
getan
habe,
mein
Schatz
Foi
você
quem
quis
assim
Du
warst
es,
der
es
so
wollte
Não
quis
cuidar
de
mim
Du
wolltest
dich
nicht
um
mich
kümmern
Me
teve,
mas
não
soube
dar
valor
Du
hattest
mich,
aber
wusstest
mich
nicht
zu
schätzen
Hoje
eu
quero
um
outro
alguém
Heute
will
ich
jemand
anderen
Que
me
ame
também
Der
mich
auch
liebt
Que
me
dê
carinho
e
me
dê
amor
Der
mir
Zärtlichkeit
gibt
und
mir
Liebe
gibt
Se
quiser
partir
eu
não
vou
deixar
Wenn
du
gehen
willst,
werde
ich
es
nicht
zulassen
Eu
não
vou
me
acostumar
Ich
werde
mich
nicht
daran
gewöhnen
Com
um
novo
amor
pensando
em
ti
Mit
einer
neuen
Liebe,
während
ich
an
dich
denke
Eu
vou
(Me
matar)
Ich
werde
(Mich
umbringen)
Me
jogar
ao
mar
Mich
ins
Meer
stürzen
Preciso
saber
o
que
foi
que
eu
fiz,
amor
(Diz
a
ele)
Ich
muss
wissen,
was
ich
getan
habe,
mein
Schatz
(Sag
es
ihm)
(Foi
você
quem
quis
assim)
(Du
warst
es,
der
es
so
wollte)
(Não
quis
cuidar
de
mim)
(Du
wolltest
dich
nicht
um
mich
kümmern)
Me
teve,
mas
não
soube
dar
valor
Du
hattest
mich,
aber
wusstest
mich
nicht
zu
schätzen
Hoje
eu
quero
um
outro
alguém
Heute
will
ich
jemand
anderen
Que
me
ame
também
Der
mich
auch
liebt
Que
me
dê
carinho
e
me
dê
amor
Der
mir
Zärtlichkeit
gibt
und
mir
Liebe
gibt
Foi
você
quem
quis
assim
Du
warst
es,
der
es
so
wollte
Não
quis
cuidar
de
mim
Du
wolltest
dich
nicht
um
mich
kümmern
Me
teve,
mas
não
soube
dar
valor
Du
hattest
mich,
aber
wusstest
mich
nicht
zu
schätzen
Hoje
eu
quero
um
outro
alguém
Heute
will
ich
jemand
anderen
Que
me
ame
também
Der
mich
auch
liebt
Que
me
dê
carinho
e
me
dê
amor
Der
mir
Zärtlichkeit
gibt
und
mir
Liebe
gibt
Que
só
pensa
em
mim
Der
nur
an
mich
denkt
Me
dê
muito
amor
Der
mir
viel
Liebe
gibt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.