Calcinha Preta - Um Novo Amor "Good Bye" (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calcinha Preta - Um Novo Amor "Good Bye" (Ao Vivo)




Um Novo Amor "Good Bye" (Ao Vivo)
A New Love "Good Bye" (Live)
Se quiser partir, eu não vou deixar
If you want to leave, I won't let you
Eu não vou me acostumar (Quero ouvir)
I won't get used to it (I want to hear)
(Com um novo amor pensando em ti)
(With a new love thinking of you)
E se me disser que não me quer mais
And if you tell me you don't want me anymore
Que está amando outro rapaz
That you're loving another guy
Pelo amor de Deus, não quero ouvir (E aí?)
For the love of God, I don't want to hear it (And then?)
Eu vou (me matar)
I will (kill myself)
Me jogar ao mar
Throw myself at sea
Preciso saber o que foi que eu fiz, amor
I need to know what I did wrong, my love
Foi você quem quis assim
It was you who wanted it this way
Não quis cuidar de mim
You didn't want to take care of me
Me teve, mas não soube dar valor
You had me, but you didn't know how to appreciate me
Hoje eu quero um outro alguém
Today I want someone else
Que me ame também
Who will love me too
Que me carinho e me amor
Who will give me affection and love
Muito amor
Much love
Se quiser partir eu não vou deixar
If you want to leave I won't let you
Eu não vou me acostumar
I won't get used to it
Com um novo amor pensando em ti
With a new love thinking of you
Eu vou (Me matar)
I will (Kill myself)
Me jogar ao mar
Throw myself at sea
Preciso saber o que foi que eu fiz, amor (Diz a ele)
I need to know what I did wrong, my love (Tell him)
(Foi você quem quis assim)
(It was you who wanted it this way)
(Não quis cuidar de mim)
(You didn't want to take care of me)
Me teve, mas não soube dar valor
You had me, but you didn't know how to appreciate me
Hoje eu quero um outro alguém
Today I want someone else
Que me ame também
Who will love me too
Que me carinho e me amor
Who will give me affection and love
Muito amor
Much love
Foi você quem quis assim
It was you who wanted it this way
Não quis cuidar de mim
You didn't want to take care of me
Me teve, mas não soube dar valor
You had me, but you didn't know how to appreciate me
Hoje eu quero um outro alguém
Today I want someone else
Que me ame também
Who will love me too
Que me carinho e me amor
Who will give me affection and love
Que pensa em mim
Who only thinks of me
Me muito amor
Give me lots of love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.