Aonde foi que a gente errou pra separar nossos caminhos desse jeito
Wo haben wir uns geirrt, um unsere Wege so zu trennen
Me diz o que devo fazer pra pôr de volta o meu amor no seu peito
Sag mir, was ich tun soll, um meine Liebe zurück in deine Brust zu legen
Você não sabe como estou, sozinho aqui sem seu amor essa saudade que não me deixa dormir
Du weißt nicht, wie es mir geht, allein hier ohne deine Liebe, diese Sehnsucht, die mich nicht schlafen lässt
Eu vejo o mundo desabando sobre mim eu não consigo aceitar outra pessoa em meu lugar
Ich sehe die Welt über mir zusammenbrechen, ich kann nicht akzeptieren, dass jemand anderes an meiner Stelle ist
Se a gente tinha tantos planos pra viver
Wenn wir doch so viele Pläne zum Leben hatten
É tão difícil tudo aqui lembra você
Es ist so schwer, alles hier erinnert an dich
Aonde foi que a gente errou pra separar nossos caminhos desse jeito
Wo haben wir uns geirrt, um unsere Wege so zu trennen
Me diz o que devo fazer pra pôr de volta o meu amor no seu peito
Sag mir, was ich tun soll, um meine Liebe zurück in deine Brust zu legen
Meu coração quase parou quando você de mim sumiu eu me perdi feito uma gota no oceano
Mein Herz blieb fast stehen, als du von mir verschwunden bist, ich habe mich verloren wie ein Tropfen im Ozean
Eu te amei e me machuquei você brincou fez que não viu mas eu te quero anjo meu ainda te amo.
Ich habe dich geliebt und mich verletzt, du hast gespielt, so getan, als hättest du es nicht gesehen, aber ich will dich, mein Engel, ich liebe dich noch immer.
Eu não consigo aceitar outra pessoa em meu lugar
Ich kann nicht akzeptieren, dass jemand anderes an meiner Stelle ist
Se a gente tinha tantos planos pra viver
Wenn wir doch so viele Pläne zum Leben hatten
É tão difícil tudo aqui lembra você
Es ist so schwer, alles hier erinnert an dich
Aonde foi que a gente errou pra separar nossos caminhos desse jeito
Wo haben wir uns geirrt, um unsere Wege so zu trennen
Me diz o que devo fazer pra pôr de volta o meu amor no seu peito
Sag mir, was ich tun soll, um meine Liebe zurück in deine Brust zu legen
Meu coração quase parou quando você de mim sumiu eu me perdi feito uma gota no oceano
Mein Herz blieb fast stehen, als du von mir verschwunden bist, ich habe mich verloren wie ein Tropfen im Ozean
Eu te amei e me machuquei você brincou fez que não viu mas eu te quero anjo meu ainda te amo
Ich habe dich geliebt und mich verletzt, du hast gespielt, so getan, als hättest du es nicht gesehen, aber ich will dich, mein Engel, ich liebe dich noch immer
Meu coração quase parou quando você de mim sumiu eu me perdi feito uma gota no oceano
Mein Herz blieb fast stehen, als du von mir verschwunden bist, ich habe mich verloren wie ein Tropfen im Ozean
Eu te amei e me machuquei você brincou fez que não viu mas eu te quero anjo meu ainda te amo.
Ich habe dich geliebt und mich verletzt, du hast gespielt, so getan, als hättest du es nicht gesehen, aber ich will dich, mein Engel, ich liebe dich noch immer.
Mas eu te quero anjo meu ainda te amo.
Aber ich will dich, mein Engel, ich liebe dich noch immer.
Mas eu te quero anjo meu ainda te amo.
Aber ich will dich, mein Engel, ich liebe dich noch immer.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.