Paroles et traduction Calcutta - Cosa mi manchi a fare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa mi manchi a fare
What Do I Miss About You?
La
pioggia
scende
fredda
e
su
di
te
The
rain
falls
cold
on
you
Pesaro
è
una
donna
intelligente
Pesaro
is
a
smart
woman
Forse
è
vero
ti
eri
fatta
trasparente
Maybe
it's
true,
you
had
become
transparent
Ma
non
ci
cascherai
mai
But
you'll
never
fall
for
it
E
non
mi
importa
se
non
mi
ami
più
And
I
don't
care
if
you
don't
love
me
anymore
E
non
mi
importa
se
non
mi
vuoi
bene
And
I
don't
care
if
you
don't
want
me
Dovrò
soltanto
reimparare
a
camminare
I'll
just
have
to
relearn
how
to
walk
Dovrò
soltanto
reimparare
a
camminare,
se
non
ci
sei
tu
I'll
just
have
to
relearn
how
to
walk,
if
you're
not
there
Raggiungermi
è
un
orgasmo
da
provare
To
catch
me
is
an
orgasm
to
experience
Ricordami,
le
olive
sono
buone
Remember,
olives
are
good
Mi
prenderò
un
gelato
con
il
tuo
sapore
I'll
get
an
ice
cream
with
your
flavor
Ti
spaccherò
la
faccia
se
non
mi
dai
il
cuore
I'll
break
your
face
if
you
don't
give
me
my
heart
Ma
non
mi
importa
se
non
mi
ami
più
But
I
don't
care
if
you
don't
love
me
anymore
E
non
mi
importa
se
non
mi
vuoi
bene
And
I
don't
care
if
you
don't
want
me
Dovrò
soltanto
reimparare
a
camminare
I'll
just
have
to
relearn
how
to
walk
Dovrò
soltanto
reimparare
a
camminare,
se
non
ci
sei
tu
I'll
just
have
to
relearn
how
to
walk,
if
you're
not
there
E
allora
dimmi
che
cosa
mi
manchi
a
fare
So
tell
me,
what
do
I
miss
about
you?
Ti
prego
dimmi
che
cosa
mi
manchi
a
fare
Please
tell
me,
what
do
I
miss
about
you?
Tanto
mi
mancheresti
lo
stesso,
che
cosa
mi
manchi
a
fare?
I
would
miss
you
anyway,
what
do
I
miss
about
you?
Ti
prego
dimmi
Please
tell
me
Ma
io
ti
dichiaro
dentro
una
TV
But
I
confess
to
you
on
TV
Che
io
da
te
non
ho
voluto
amore
That
I
didn't
want
love
from
you
Volevo
solo
scomparire
in
un
abbraccio
I
just
wanted
to
disappear
in
an
embrace
Volevo
solo
scomparire
in
un
abbraccio
I
just
wanted
to
disappear
in
an
embrace
Confondermi
con,
con,
con,
con
To
blend
in
with,
with,
with,
with
E
non
mi
importa
se
non
mi
ami
più
And
I
don't
care
if
you
don't
love
me
anymore
E
non
mi
importa
se
non
mi
vuoi
bene
And
I
don't
care
if
you
don't
want
me
Dovrò
soltanto
reimparare
a
camminare
I'll
just
have
to
relearn
how
to
walk
Dovrò
soltanto
reimparare
a
camminare,
se
non
ci
sei
tu
I'll
just
have
to
relearn
how
to
walk,
if
you're
not
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo D'Erme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.