Calcutta - Cosa mi manchi a fare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calcutta - Cosa mi manchi a fare




Cosa mi manchi a fare
What Do I Miss About You?
La pioggia scende fredda e su di te
The rain falls cold on you
Pesaro è una donna intelligente
Pesaro is a smart woman
Forse è vero ti eri fatta trasparente
Maybe it's true, you had become transparent
Ma non ci cascherai mai
But you'll never fall for it
E non mi importa se non mi ami più
And I don't care if you don't love me anymore
E non mi importa se non mi vuoi bene
And I don't care if you don't want me
Dovrò soltanto reimparare a camminare
I'll just have to relearn how to walk
Dovrò soltanto reimparare a camminare, se non ci sei tu
I'll just have to relearn how to walk, if you're not there
Raggiungermi è un orgasmo da provare
To catch me is an orgasm to experience
Ricordami, le olive sono buone
Remember, olives are good
Mi prenderò un gelato con il tuo sapore
I'll get an ice cream with your flavor
Ti spaccherò la faccia se non mi dai il cuore
I'll break your face if you don't give me my heart
Ma non mi importa se non mi ami più
But I don't care if you don't love me anymore
E non mi importa se non mi vuoi bene
And I don't care if you don't want me
Dovrò soltanto reimparare a camminare
I'll just have to relearn how to walk
Dovrò soltanto reimparare a camminare, se non ci sei tu
I'll just have to relearn how to walk, if you're not there
E allora dimmi che cosa mi manchi a fare
So tell me, what do I miss about you?
Ti prego dimmi che cosa mi manchi a fare
Please tell me, what do I miss about you?
Tanto mi mancheresti lo stesso, che cosa mi manchi a fare?
I would miss you anyway, what do I miss about you?
Ti prego dimmi
Please tell me
Ma io ti dichiaro dentro una TV
But I confess to you on TV
Che io da te non ho voluto amore
That I didn't want love from you
Volevo solo scomparire in un abbraccio
I just wanted to disappear in an embrace
Volevo solo scomparire in un abbraccio
I just wanted to disappear in an embrace
Confondermi con, con, con, con
To blend in with, with, with, with
E non mi importa se non mi ami più
And I don't care if you don't love me anymore
E non mi importa se non mi vuoi bene
And I don't care if you don't want me
Dovrò soltanto reimparare a camminare
I'll just have to relearn how to walk
Dovrò soltanto reimparare a camminare, se non ci sei tu
I'll just have to relearn how to walk, if you're not there





Writer(s): Edoardo D'Erme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.