Calcutta - Limonata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calcutta - Limonata




Limonata
Lemonade
Tu spremi limonata e non ce la fai più
You squeeze lemonade, you can't take it anymore
Tu spremi limonata e non ce la fai più
You squeeze lemonade, you can't take it anymore
Salutami tua mamma che è tornata a Medjugorje
Say hello to your mother, she's back in Medjugorje
E non mi importa niente di tuo padre
And I don't care about your father
Ascolta De Gregori
Listen to De Gregori
A me quel tipo di gente no non va proprio giù
That kind of people is not for me, no
A me quel tipo di gente no non va proprio giù
That kind of people is not for me, no
Ma io vorrei restarti accanto se fossimo bambini
But I'd like to stay with you if we were kids
Guardare il cielo da fessure come i topi nei tombini
Looking at the sky from cracks like rats in sewers
Ma tu giri l'insalata e non ce la fai più
But you turn the salad and you can't take it anymore
Stai a dieta da una vita e non ce la fai più
You've been on a diet for a lifetime, you can't take it anymore
Salutami tua mamma che è tornata a Medjugorje
Say hello to your mother, she's back in Medjugorje
E non mi importa niente di tuo padre
And I don't care about your father
Ascolta De Gregori
Listen to De Gregori
A me quel tipo di gente no non va proprio giù
That kind of people is not for me, no
Taranta, Celestini e BMW
Taranta, Celestini and BMW
Ma io vorrei restarti accanto se fossimo bambini
But I'd like to stay with you if we were kids
Guardare il cielo da fessure come i topi nei tombini
Looking at the sky from cracks, like rats in sewers
Ma io sto a piedi da una vita
But I've been walking for a lifetime
Non ti vedo più
I can't see you anymore
E se non scoppi di salute
And if you don't burst with health
Il mondo a testa in giù
The world upside down





Writer(s): EDOARDO D'ERME


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.