Paroles et traduction Calcutta - Rani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
potessi
scrivere
un
po'
meglio
di
come
faccio
probabilmente
sarei
Calcutta
If
I
could
write
a
little
better
than
I
do,
I'd
probably
be
Calcutta
E
se
potessi
giocare
un
po'
meglio
col
pallone
adesso
probabilmente
sarei
Esteban
Cambiasso
If
I
could
play
a
little
better
with
the
ball,
I'd
probably
be
Esteban
Cambiasso
now
Ma
non
c'è
la
faccio
But
I
can't
stand
it
O
versi
belli
in
testa
che
non
escono
fuori
Or
beautiful
verses
in
my
head
that
never
come
out
Adoro
le
partite
e
non
so
battere
i
rigori
I
love
games
and
I
can't
take
penalties
D'estate
voglio
il
freddo
In
summer
I
want
it
cold
D'inverso
trenta
gradi
In
winter
thirty
degrees
Ci
siamo
lasciati
seduti
We've
been
sitting
around
Ci
amiamo
sdraiati
We
love
each
other
lying
down
Sapessi
cosa
dire
lo
direi
If
I
knew
what
to
say,
I
would
say
it
Sapessi
cosa
fare
lo
farei
If
I
knew
what
to
do,
I
would
do
it
Ma
a
quanto
pare
non
è
abbastanza
But
it's
not
enough,
apparently
Sapessi
dove
andare
scapperei
If
I
knew
where
to
go,
I
would
run
away
Sapessi
con
chi
parlare
ci
parlerei
If
I
knew
who
to
talk
to,
I
would
talk
to
them
Ma
sono
solo
in
questa
stanza
But
I'm
alone
in
this
room
Se
potessi
fingere
un
po'
meglio
di
come
faccio
probabilmente
sarei
Scamarcio
If
I
could
pretend
a
little
better
than
I
do,
I'd
probably
be
Scamarcio
E
se
potessi
disegnare
meglio
di
un
bambino
adesso
probabilmente
sarei
Pablo
Picasso
If
I
could
draw
better
than
a
child
now,
I'd
probably
be
Pablo
Picasso
Ma
non
c'è
la
faccio
But
I
can't
stand
it
Non
riesco
a
fare
scherzi
manco
al
primo
d'Aprile
I
can't
even
make
jokes
on
April
Fools'
Day
Non
visito
le
mostre
ma
ho
imitato
i
dipinti
di
Schiele
I
don't
visit
exhibitions
but
I
have
imitated
Schiele's
paintings
D'estate
voglio
il
freddo
In
summer
I
want
it
cold
D'inverso
trenta
gradi
In
winter
thirty
degrees
Volevamo
visitare
il
mondo
We
wanted
to
visit
the
world
Ci
siamo
annoiati
We're
bored
Sapessi
cosa
dire
lo
direi
If
I
knew
what
to
say,
I
would
say
it
Sapessi
cosa
fare
lo
farei
If
I
knew
what
to
do,
I
would
do
it
Ma
a
quanto
pare
non
è
abbastanza
But
it's
not
enough,
apparently
Sapessi
dove
andare
scapperei
If
I
knew
where
to
go,
I
would
run
away
Sapessi
con
chi
parlare
ci
parlerei
If
I
knew
who
to
talk
to,
I
would
talk
to
them
Ma
sono
solo
in
questa
stanza
But
I'm
alone
in
this
room
Dovessi
scegliere
un
superpotere
If
I
had
to
choose
a
superpower
Sarebbe
quello
di
svegliarmi
presto
It
would
be
to
wake
up
early
Dovessi
chiedermi
qual
è
il
mio
sogno
If
I
had
to
ask
myself
what
my
dream
is
Che
arrivi
in
orario
anche
la
pizza
d'asporto
That
even
take-out
pizza
would
arrive
on
time
Sapessi
cosa
dire
lo
direi
If
I
knew
what
to
say,
I
would
say
it
Sapessi
cosa
fare
lo
farei
If
I
knew
what
to
do,
I
would
do
it
Ma
a
quanto
pare
non
è
abbastanza
But
it's
not
enough,
apparently
Sapessi
dove
andare
scapperei
If
I
knew
where
to
go,
I
would
run
away
Sapessi
con
chi
parlare
ci
parlerei
If
I
knew
who
to
talk
to,
I
would
talk
to
them
Ma
sono
solo
in
questa
stanza
But
I'm
alone
in
this
room
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.