Paroles et traduction Calderon, Hammond, Nelsen, Gillies & Moro - Hey Kendra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three
Раз,
два,
три
Eddie
& Malcolm:
Эдди
и
Малкольм:
Eddie
& Malcolm:
Эдди
и
Малкольм:
I′ve
been
thinking
Я
все
думал
I've
been
thinking
Я
все
думал
Eddie,
& Malcolm:
Эдди
и
Малкольм:
I′ve
got
to,
got
to,
got
to,
got
to
get
with
you
Мне
нужно,
нужно,
нужно,
нужно
быть
с
тобой
Eddie
& Malcolm:
Эдди
и
Малкольм:
I
wanna
get
up
all
in
your
business
girl
Я
хочу
заняться
твоими
делами,
девочка
And
make
you
feel
real
fine
И
сделать
так,
чтобы
ты
чувствовала
себя
прекрасно
Uh,
real
fine.
Not
fake
fine.
Э-э,
прекрасно.
Не
притворно
прекрасно.
Eddie
& Malcolm:
Эдди
и
Малкольм:
Eddie
& Malcolm:
Эдди
и
Малкольм:
Come
closer
Подойди
ближе
Much
closer
Намного
ближе
Eddie
& Malcolm:
Эдди
и
Малкольм:
I
got
myself
a
brand
new
rocking
horse
У
меня
есть
новая
качалка
Why
don't
you
climb
up
here
Почему
бы
тебе
не
залезть
сюда
And
rock
it,
rock
it
all
night
long
И
качаться,
качаться
всю
ночь
напролет
Okay,
okay
stop!
Yeah!
Not
gonna
work.
Ладно,
ладно,
стоп!
Да!
Не
сработает.
Yeah,
so
gonna
work!
It's
double
edge--
Да,
сработает!
Это
обоюдоострый...
Eddie
& Malcolm:
Эдди
и
Малкольм:
Guys,
Kendra′s
a
good
girl.
I
can′t
just
hit
on
her
like
whack-a-mole.
Ребята,
Кендра
хорошая
девушка.
Я
не
могу
просто
клеиться
к
ней,
как
в
игре
"бей
крота".
I
do
that,
I
will
never
get
the
tongue.
Incoming!
Kendra,
3 o'clock!
Если
я
это
сделаю,
я
никогда
не
получу
поцелуй.
Внимание!
Кендра,
на
три
часа!
One,
two,
three.
Раз,
два,
три.
Get
shezy!
Время
быть
обаятельным!
Kendra,
there′s
something
I
want
to
ask
you.
Кендра,
я
хочу
кое-что
у
тебя
спросить.
Eddie
& Malcolm:
Эдди
и
Малкольм:
Eddie
& Malcolm:
Эдди
и
Малкольм:
I've
been
thinking
Я
все
думал
I′ve
been
thinking
Я
все
думал
Brett,
Eddie,
& Malcolm:
Бретт,
Эдди
и
Малкольм:
I
want
to
spend
a
little
special
time
with
you
Я
хочу
провести
с
тобой
немного
времени
Brett,
Eddie,
& Malcolm:
Бретт,
Эдди
и
Малкольм:
I
want
to
take
you
to
a
movie,
girl
Я
хочу
пригласить
тебя
в
кино,
девочка
Friday
night
В
пятницу
вечером
Brett,
Eddie,
& Malcolm:
Бретт,
Эдди
и
Малкольм:
Down
at
the
mall
В
торговом
центре
No,
it
isn′t!
Нет,
не
идеально!
Eddie
& Malcolm:
Эдди
и
Малкольм:
Eddie
& Malcolm:
Эдди
и
Малкольм:
Don't
be
nervous
Не
нервничай
Trust
me,
baby
Доверься
мне,
детка
Brett,
Eddie,
& Malcolm:
Бретт,
Эдди
и
Малкольм:
We're
gonna
get
some
popcorn
and
some
Raisenettes
Мы
купим
попкорн
и
изюм
в
шоколаде
Chocolate
covered
В
шоколадной
глазури
Tell
your
Mama
not
to
worry,
girl
Скажи
своей
маме,
чтобы
не
волновалась,
девочка
Eddie
& Malcolm:
Эдди
и
Малкольм:
It′s
feel
real
just
fine
Все
будет
прекрасно
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
You
can′t
go
to
the
movies
on
Friday
night
Ты
не
можешь
пойти
в
кино
в
пятницу
вечером
Eddie
& Malcolm:
Эдди
и
Малкольм:
No,
no,
she
can't
do
it
Нет,
нет,
она
не
может
I
said
she
can′t
go
Я
сказал,
она
не
может
пойти
Eddie
& Malcolm:
Эдди
и
Малкольм:
Uh-uh
can't
do
it
Не-а,
не
может
Cause
you
already
committed
to
do
that
thing
Потому
что
ты
уже
обещала
сделать
то
дело
That
thing
you
said
you
would
do
on
Friday
То,
что
ты
обещала
сделать
в
пятницу
There
is
no
thing
Нет
никакого
дела
Yes
there
is,
Kendra
Есть,
Кендра
I′m
going
to
the
movies
Friday
night
with
Brett
Я
иду
в
кино
в
пятницу
вечером
с
Бреттом
No,
you're
not
Нет,
не
идешь
Don′t
contradict
me
in
public,
Kendra
Не
перечь
мне
на
людях,
Кендра
We'll
talk
about
this
later
Мы
поговорим
об
этом
позже
Brett,
Eddie,
& Malcolm:
Бретт,
Эдди
и
Малкольм:
Please
go
to
the
movies
on
Friday
Пожалуйста,
сходи
в
кино
в
пятницу
Sure,
I′ll
come.
Конечно,
я
пойду.
We
so
majorly
have
to
talk.
Нам
нужно
серьезно
поговорить.
Brett,
Eddie,
& Malcolm:
Бретт,
Эдди
и
Малкольм:
We
so
good
Мы
такие
классные
You′re
gonna
get
all
up
in
her
business,
good
Ты
займешься
всеми
ее
делами,
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Brown
Album
13
date de sortie
30-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.