Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rocky Road Pt. 2
Rocky Road Pt. 2
The
road
get
rocky
again
Die
Straße
wird
wieder
steinig
I'm
back
in
this
thing
and
I
brought
me
a
friend
Ich
bin
zurück
in
diesem
Ding
und
habe
einen
Freund
mitgebracht
My
sin,
it
thought
it
could
win
Meine
Sünde,
sie
dachte,
sie
könnte
gewinnen
I
throw
up
a
prayer,
it's
gone
with
the
wind,
okay
Ich
werfe
ein
Gebet
hoch,
es
ist
mit
dem
Wind
verschwunden,
okay
In
the
studio,
locked
in
the
gym
Im
Studio,
eingesperrt
im
Fitnessstudio
Vеrsеs,
they
turn
into
hymns
Verse,
sie
verwandeln
sich
in
Hymnen
God
got
my
back,
I
get
bored
at
the
rim
Gott
steht
hinter
mir,
ich
langweile
mich
am
Ring
God
got
my
back
Gott
steht
hinter
mir
So
I'm
chilling
just
like
a
massage
Also
chille
ich
wie
bei
einer
Massage
I've
been
beefing
with
General
Zod
Ich
habe
mich
mit
General
Zod
angelegt
But
I
know
that
my
general
God
Aber
ich
weiß,
dass
mein
General
Gott
ist
Ain't
no
hook
on
this,
chilling,
just
nod
Kein
Haken
hier,
einfach
chillen,
einfach
nicken
Ain't
no
book
on
this,
I
had
to
grind
Kein
Buch
darüber,
ich
musste
mich
abrackern
But
the
book
for
the
Lord
in
my
mind
Aber
das
Buch
für
den
Herrn
ist
in
meinem
Kopf
Know
the
world,
it
get
cold
outside
Ich
weiß,
die
Welt
wird
kalt
draußen
So
I
cook
in
my
core
inside
Also
koche
ich
in
meinem
Inneren
It's
a
beat,
we
gon'
eat,
I'll
slide
Es
ist
ein
Beat,
wir
werden
essen,
ich
werde
gleiten
In
the
booth
we
got
forks
and
knives
In
der
Kabine
haben
wir
Gabeln
und
Messer
I'm
in
Eden,
my
Lord
in
the
skies
Ich
bin
in
Eden,
mein
Herr
ist
im
Himmel
And
he
knew
way
before
my
design
Und
er
wusste
es
schon
lange
vor
meinem
Entwurf
Way
before
I
would
fold
over
pride
Lange
bevor
ich
vor
Stolz
zusammenbrechen
würde
Take
a
picture,
you'll
see
the
disguise
Mach
ein
Foto,
du
wirst
die
Verkleidung
sehen
Ain't
no
fiction,
the
truth
in
the
eyes
Keine
Fiktion,
die
Wahrheit
in
den
Augen
Promise
said
that
the
land
was
mine,
I
had
to
go
get
it
Das
Versprechen
sagte,
dass
das
Land
mir
gehört,
ich
musste
es
holen
I
saw
me
a
giant,
I
had
to
go
slay
it
Ich
sah
einen
Riesen,
ich
musste
ihn
töten
Like
David,
Goliath,
I
had
to
repay
him
Wie
David,
Goliath,
ich
musste
es
ihm
heimzahlen
He
sent
me
new
lines,
I
had
to
relay
'em
Er
schickte
mir
neue
Zeilen,
ich
musste
sie
weitergeben
Forgot
all
my-,
I
gotta
resay
'em
Habe
meine
vergessen,
ich
muss
sie
wiederholen
The
Father
of
Time,
the
mastery
maker
Der
Vater
der
Zeit,
der
Meistermacher
The
Optimus
Prime,
the
Alpha
Omega
Der
Optimus
Prime,
der
Alpha
Omega
The
Master
of
minds,
the
galaxy
shaker
Der
Meister
der
Geister,
der
Galaxie-Erschütterer
The
one
up
above,
biggest
creator
Der
Eine
da
oben,
der
größte
Schöpfer
Bright
light,
flashing
Helles
Licht,
blinkend
Fresh
out
the
tomb
like
I'm
Lazurus
Frisch
aus
dem
Grab,
als
wäre
ich
Lazarus
Hop
on
the
beat,
now
I'm
spazzing
Springe
auf
den
Beat,
jetzt
raste
ich
aus
Got
'em
in
shock,
like
anaphylactic,
ayy
Habe
sie
geschockt,
wie
anaphylaktisch,
ayy
They
want
a
party,
I'm
crashing
Sie
wollen
eine
Party,
ich
crashe
sie
When
I
pull
up
my
lil'
shawty
like,
that's
him,
ayy
Wenn
ich
vorfahre,
sagt
meine
Kleine,
das
ist
er,
ayy
Linked
with
this
source,
I'm
tapped
in
Verbunden
mit
dieser
Quelle,
ich
bin
eingeloggt
A
whole
new
world,
Aladdin
Eine
ganz
neue
Welt,
Aladdin
Rappers
is
Disney,
clean
'em
up
swiftly
Rapper
sind
Disney,
mach
sie
schnell
sauber
Flow
is
on
cocaine,
flow
is
on
Whitney
Flow
ist
auf
Kokain,
Flow
ist
auf
Whitney
I
don't
play
no
games,
better
come
get
me
Ich
spiele
keine
Spiele,
hol
mich
lieber
Used
to
watch
Trip
Lee,
now
the
boy
big
league
Früher
habe
ich
Trip
Lee
gesehen,
jetzt
ist
der
Junge
in
der
großen
Liga
Vert
is
on
what?
Vert
is
on
top
floor
Vert
ist
auf
was?
Vert
ist
auf
dem
obersten
Stockwerk
Shoutout
to
TJ,
shoutout
to
Wop
though
Shoutout
an
TJ,
Shoutout
an
Wop
Way
I
move
weight,
must
be
El
Chapo
Wie
ich
Gewicht
bewege,
muss
El
Chapo
sein
I
been
in
the
gym,
man,
I'm
tryna
get
flaco
Ich
war
im
Fitnessstudio,
Mann,
ich
versuche,
dünn
zu
werden
Might
hit
the
O,
pull
up
on
CG
Könnte
das
O
treffen,
bei
CG
vorfahren
Ain't
been
to
Eden,
I've
been
to
Peachtree
War
nicht
in
Eden,
ich
war
in
Peachtree
I
say
my
piece
and
I
dish
it
like
Petri
Ich
sage
meine
Meinung
und
teile
sie
aus
wie
Petri
Yeah,
I'm
from
Florida,
where
you
need
AC
Ja,
ich
komme
aus
Florida,
wo
man
eine
Klimaanlage
braucht
When
I
say
'Hovah,
I
don't
mean
Jay-Z
Wenn
ich
'Hovah
sage,
meine
ich
nicht
Jay-Z
'Hovah
like
Rapha,
'Hovah
like
Nissi
'Hovah
wie
Rapha,
'Hovah
wie
Nissi
'Hovah
like
been
God,
ever
since
BC
'Hovah
ist
wie
Gott,
schon
seit
der
Zeit
vor
Christus
When
the
kid
pray-pray,
devil
get
cc'd
on
Wenn
das
Kind
betet,
wird
der
Teufel
in
CC
gesetzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caleb Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.