Paroles et traduction Caleb Gordon - Who You Are
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye,
2000
E-S-T
Да,
2000
E-S-T
I,
don't
believe
in
shootin'
stars
(don't
even
believe
in
stars)
Я
не
верю
в
падающие
звезды
(даже
не
верю
в
звезды)
'Cause
You're
way
closer
to
my
heart
(You're
closer
to
my
heart)
Потому
что
ты
намного
ближе
к
моему
сердцу
(ты
ближе
к
моему
сердцу)
Even
though
this
life
gets
hard
(even
though
this
life
gets
hard)
Хотя
эта
жизнь
и
тяжела
(хотя
эта
жизнь
и
тяжела)
You
won't
change
the
way
You
are
(won't
change
the
way
You
are)
Ты
не
изменишь
то,
какая
ты
есть
(не
изменишь
то,
какая
ты
есть)
Aye,
You
are,
are
(You
won't
change
the
way
You
are)
Да,
ты
есть,
есть
(ты
не
изменишь
то,
какая
ты
есть)
Aye,
I
love
You
for
who
You
are
(love
You
for
who
You
are)
Да,
я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть
(люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть)
Way
You
are,
are,
are
Такой,
какая
ты
есть,
есть,
есть
Aye,
You
are,
are
(I
love
You
for
who
You
are)
Да,
ты
есть,
есть
(я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть)
Yeah,
I
love
You
for
who
You
are
Да,
я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть
With
You,
it's
bring
out
the
better
me
С
тобой
я
становлюсь
лучше
Got
me
goin'
places
that
I
thought
I'd
never
see
Ты
ведешь
меня
в
места,
которые
я
и
не
мечтал
увидеть
I
was
broke
down,
You
went
and
picked
up
every
piece
Я
был
сломлен,
а
ты
собрала
меня
по
кусочкам
You
told
me
Your
love
was
the
remedy
Ты
сказала,
что
твоя
любовь
- это
лекарство
Words
like
a
melody
to
my
ears
Слова
как
мелодия
для
моих
ушей
As
long
as
You're
the
center-piece,
I
see
clear
Пока
ты
мой
главный
ориентир,
я
все
вижу
ясно
All
I
really
need
is
You
right
here
Все,
что
мне
нужно,
- это
ты
рядом
You
are
the
enemy
to
my
fear
Ты
- враг
моих
страхов
Shed
so
many
tears,
I
was
hidin'
emotions
Я
пролил
так
много
слез,
скрывая
свои
эмоции
Took
so
many
years
but
You
finally
the
focus
Прошло
так
много
лет,
но
теперь
ты
- мой
главный
фокус
I
was
hopeless
but
You
told
me
I
was
chosen
Я
был
безнадежен,
но
ты
сказала,
что
я
избранный
I
was
frozen
but
You
told
me
I
was
golden,
ye-e-e-e-eah
Я
был
заморожен,
но
ты
сказала,
что
я
золотой,
дааааа
I
know
You
the
only
one
who
really
ca-a-a-a-ares
Я
знаю,
что
ты
единственная,
кому
я
действительно
важен
Way
before
they
knew
me,
You
was
right
the-e-e-e-ere
Еще
до
того,
как
они
узнали
меня,
ты
была
рядооом
For
me,
flaws
and
all
Ради
меня,
со
всеми
моими
недостатками
I
know
that
You
with
me
when
the
problems
call
Я
знаю,
что
ты
будешь
со
мной,
когда
возникнут
проблемы
Don't
believe
in
shootin'
stars
Не
верю
в
падающие
звезды
(Don't
believe,
don't
believe
in
stars)
(Не
верю,
не
верю
в
звезды)
'Cause
You're
way
closer
to
my
heart
(You're
closer
to
my
heart)
Потому
что
ты
намного
ближе
к
моему
сердцу
(ты
ближе
к
моему
сердцу)
Even
though
this
life
gets
hard
(though
it
gets
hard)
Хотя
эта
жизнь
и
тяжела
(хотя
она
тяжела)
You
won't
change
the
way
You
are
Ты
не
изменишь
то,
какая
ты
есть
Aye,
You
are,
are
(changed
on
me,
nah,
nah)
Да,
ты
есть,
есть
(не
изменилась,
нет,
нет)
Aye,
I
love
You
for
who
You
are
(love
You
for
who
You
are)
Да,
я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть
(люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть)
(Changed
on
me,
nah,
nah)
(Не
изменилась,
нет,
нет)
You're
closer
to
my
heart
Ты
ближе
к
моему
сердцу
With
You,
it's
bringin'
out
the
better
me
(uhun)
С
тобой
я
становлюсь
лучше
(угу)
Got
me
goin'
places
that
I
thought
I'd
never
see
(hello)
Ты
ведешь
меня
в
места,
которые
я
и
не
мечтал
увидеть
(привет)
I
was
broke
down
Я
был
сломлен
You
went
and
picked
up
every
piece
(every
piece)
Ты
собрала
меня
по
кусочкам
(по
кусочкам)
You
told
me
Your
love
was
the
remedy
Ты
сказала,
что
твоя
любовь
- это
лекарство
Words
like
a
melody
to
my
ears,
(no
fear)
Слова
как
мелодия
для
моих
ушей
(нет
страха)
As
long
as
You're
the
center-piece,
I
see
clear
(see
clear)
Пока
ты
- мой
главный
ориентир,
я
все
вижу
ясно
(вижу
ясно)
All
I
really
need
is
You
right
here
(all
I
really
need)
Все,
что
мне
нужно,
- это
ты
рядом
(все,
что
мне
нужно)
You
are
the
enemy
to
my
fear
Ты
- враг
моих
страхов
Shed
so
many
tears,
I
was
hidin'
emotions
(hidin'
emotions)
Я
пролил
так
много
слез,
скрывая
свои
эмоции
(скрывая
эмоции)
Took
so
many
years
but
You
finally
the
focus
(finally
the
focus)
Прошло
так
много
лет,
но
теперь
ты
- мой
главный
фокус
(главный
фокус)
I
was
hopeless
but
You
told
me
I
was
chosen
Я
был
безнадежен,
но
ты
сказала,
что
я
избранный
I
was
frozen
but
You
told
me
I
was
golden,
ye-e-e-e-eah
Я
был
заморожен,
но
ты
сказала,
что
я
золотой,
дааааа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.