Paroles et traduction Caleb Hyles feat. Lacey Sturm & Judge & Jury - Darkness Before The Dawn
Is
there
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Is
there
anyone
that's
left?
Остался
кто-нибудь?
Is
there
any
way
I
can
make
it
out
alive?
Есть
ли
способ
выбраться
живым?
What
is
left
that
they've
not
taken?
Что
осталось,
что
они
не
взяли
What
is
left
beyond
the
pain?
Что
осталось
за
пределами
боли
What
is
left
of
truth
when
I
only
hear
their
lies?
Что
осталось
от
Истины,
когда
я
слышу
только
их
ложь
There's
a
fire
in
my
heart
to
keep
the
dark
at
bay
В
моем
сердце
есть
огонь,
чтобы
держать
тьму
в
страхе
But
my
defenses
have
decayed
Но
моя
защита
разрушилась
So
I
pray
for
a
change
to
begin
inside
Поэтому
я
молюсь
о
том,
чтобы
внутри
начались
перемены.
For
the
courage
to
not
run
and
hide
За
смелость
не
бежать
и
не
прятаться
Is
it
shame,
is
it
fear
that
controls
my
mind?
Это
позор,
это
страх,
который
контролирует
мой
разум
When
I
wake
I
can't
tell
what
is
right
from
the
wrong
Когда
я
просыпаюсь,
я
не
могу
отличить
правильное
от
неправильного
But
no
matter
what
happens,
I
must
carry
on
Но
что
бы
ни
случилось,
я
должен
продолжать
In
the
darkness
before
the
dawn
В
темноте
перед
рассветом
In
the
darkness
before
the
dawn
В
темноте
перед
рассветом
I
can
feel
my
body
shaking
Я
чувствую,
как
мое
тело
дрожит
I
can
feel
all
of
the
fear
Я
чувствую
все
страхи
I
can
feel
the
demons
but
I
can't
let
them
win
Я
чувствую
демонов,
но
не
могу
позволить
им
победить
And
my
broken
heart
is
weary
И
мое
разбитое
сердце
устало
And
my
broken
words
confess
И
мои
сломанные
слова
признаются
And
my
broken
spirit
will
conquer
every
sin
Мой
сломленный
дух
победит
каждый
грех
There's
a
fire
in
my
heart
to
keep
the
dark
at
bay
В
моем
сердце
есть
огонь,
чтобы
держать
тьму
в
страхе
But
my
defenses
have
decayed
Но
моя
защита
разрушилась
So
I
pray
for
a
change
to
begin
inside
Поэтому
я
молюсь
о
том,
чтобы
внутри
начались
перемены.
For
the
courage
to
not
run
and
hide
За
смелость
не
бежать
и
не
прятаться
Is
it
shame,
is
it
fear
that
controls
my
mind?
Это
позор,
это
страх,
который
контролирует
мой
разум
When
I
wake
I
can't
tell
what
is
right
from
the
wrong
Когда
я
просыпаюсь,
я
не
могу
отличить
правильное
от
неправильного
But
no
matter
what
happens
I
must
carry
on
Но
что
бы
ни
случилось,
я
должен
продолжать
In
the
darkness
before
the
dawn
В
темноте
перед
рассветом
So
I
take
on
the
change
that
begins
inside
Поэтому
я
принимаю
изменения,
которые
начинаются
внутри
For
the
courage
to
not
run
and
hide
За
смелость
не
бежать
и
не
прятаться
No
more
shame,
no
more
fear
to
control
my
mind
Нет
больше
стыда,
больше
нет
страха
контролировать
мой
разум
When
I
wake
I
can't
tell
what
is
right
from
the
wrong
Когда
я
просыпаюсь,
я
не
могу
отличить
правильное
от
неправильного
But
no
matter
what
happens
I
must
carry
on
Но
что
бы
ни
случилось,
я
должен
продолжать
In
the
darkness
before
the
dawn
В
темноте
перед
рассветом
(Awake
the
dark,
awake
the
dark)
in
the
darkness
before
the
dawn
(Пробудись
тьма,
пробудись
тьма)
во
тьме
перед
рассветом
(Awake
the
dark)
in
the
darkness
before
the
dawn
О,
зажги
тьму
(во
тьме
перед
рассветом)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caleb Jonah Hyles, Lacey Sturm, Jonathan Youngblut Fried
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.