Caleb Hyles feat. Jonathan Young - Deliver Us - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caleb Hyles feat. Jonathan Young - Deliver Us




Deliver Us
Избавь нас
Mud!
Глина!
Sand!
Песок!
Water!
Вода!
Straw!
Солома!
Faster!
Быстрее!
Mud! And lift!
Глина! И поднимай!
Sand! And pull!
Песок! И тяни!
Water! And raise up!
Вода! И возводи!
Straw!
Солома!
Faster!
Быстрее!
Feel the sting of the whip on my shoulder
Чувствую жжение плети на плече,
With the salt of my sweat on my brow
Соль пота на моем лбу.
Elohim, adonai, can you hear your people cry?
Элохим, Адонай, слышишь ли ты крик своего народа?
Help us now!
Помоги нам сейчас!
This dark hour.
В этот темный час.
Deliver us!
Избавь нас!
Hear our call, deliver us!
Услышь наш зов, избавь нас!
Lord of all, remember us here in this burning sand!
Владыка всего, вспомни о нас здесь, в этом жгучем песке!
Deliver us! There's a land you promised us!
Избавь нас! Есть земля, которую ты нам обещал!
Deliver us to the promised land.
Приведи нас в землю обетованную.
Yaldi hatov ve'harach
Йалди атов ве'арах
Al tira ve'al tifh'ad
Аль тира ве'аль тифхад
My son, I have nothing I can give
Сын мой, мне нечего тебе дать,
But this chance that you may live
Кроме этого шанса, что ты можешь жить.
I pray we'll meet again if He will deliver us!
Я молюсь, чтобы мы встретились снова, если Он избавит нас!
Deliver us!
Избавь нас!
Hear our prayer, deliver us!
Услышь нашу молитву, избавь нас!
From these famished years as slaves, we've grown too old to stand
От этих голодных лет в рабстве, мы стали слишком стары, чтобы стоять.
Deliver us! There's a land you promised us!
Избавь нас! Есть земля, которую ты нам обещал!
Deliver us from the bondage and
Избавь нас от рабства и
Deliver us to the promised land.
Приведи нас в землю обетованную.
Hush now, my baby, be still love, don't cry
Тише теперь, мой малыш, успокойся, любимый, не плачь.
Sleep as you're rocked by the stream
Спи, убаюканный ручьем.
Sleep and remember my last lullaby
Спи и помни мою последнюю колыбельную,
So I'll be with you when you dream
Чтобы я был с тобой, когда ты спишь.
River, oh river, flow gently for me!
Река, о река, теки тихо для меня!
Such precious cargo you bear!
Какой драгоценный груз ты несешь!
Do you know somewhere he can be free?
Знаешь ли ты, где он может быть свободен?
River, deliver him there
Река, доставь его туда.
Deliver us! Send a shepherd to shepherd us!
Избавь нас! Пошли пастыря, чтобы пас нас!
And deliver us to the promised land!
И приведи нас в землю обетованную!
Deliver us to the promised land!
Приведи нас в землю обетованную!
Deliver us!
Избавь нас!





Writer(s): hans zimmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.