Caleb Hyles - Closer - traduction des paroles en russe

Closer - Caleb Hylestraduction en russe




Closer
Ближе
All that is near us we must know
Всё, что рядом с нами, мы должны знать,
Could disappear any day, be careful
Может исчезнуть в любой день, будь осторожна.
The main key to finding happiness
Главный ключ к обретению счастья
Lies nowhere else but my soul
Лежит не где-то, а в моей душе.
You could reminisce. You could recall
Ты можешь предаться воспоминаниям, можешь вспомнить,
The very last time you felt joy
Когда в последний раз чувствовала радость.
Or maybe you are so blessed to a point
Или, может быть, ты настолько счастлива,
Where you can't remember anything
Что не можешь ничего вспомнить.
It's a harmony, a miracle
Это гармония, чудо
Being able to breathe and live at all
Быть способным дышать и жить вообще.
So, here is your one and only chance
Так что вот твой единственный шанс,
Life is an opportunity
Жизнь это возможность.
All that is near us we must know
Всё, что рядом с нами, мы должны знать,
Could disappear any day, be careful
Может исчезнуть в любой день, будь осторожна.
The main key to finding happiness
Главный ключ к обретению счастья
Lies nowhere else but my soul
Лежит не где-то, а в моей душе.
You know, the closer you get to something
Знаешь, чем ближе ты к чему-то,
The tougher it is to see it
Тем сложнее это увидеть.
And I'll never take it for granted
И я никогда не буду принимать это как должное.
Let's go!
Поехали!
Some people may call a kind deed
Некоторые люди могут назвать добрый поступок
An act of mere hypocrisy
Проявлением обычного лицемерия,
But never mind those who have lost faith
Но не обращай внимания на тех, кто потерял веру,
You shouldn't give in to what they say
Не стоит поддаваться их словам.
As a matter of fact, let me tell you
По правде говоря, позволь мне сказать тебе,
Even if it was for a selfish cause
Даже если это было сделано из корыстных побуждений,
A salvageable hypocrisy
Исправимое лицемерие
Is superior to murderous honesty
Лучше убийственной честности.
Everyone tells you from time to time
Все время от времени говорят тебе
To never give up, like a phrase from a movie
Никогда не сдаваться, словно фраза из фильма.
They tell you to stand up for yourself
Они говорят тебе постоять за себя,
As if it was always that easy
Как будто это всегда так просто.
Gather a handful of courage in my heart
Соберу горсть мужества в своем сердце,
To go on and survive another day
Чтобы жить и пережить еще один день.
And I'll never take it for granted
И я никогда не буду принимать это как должное.
Let's go!
Поехали!
Michika ni aru mono
Всё, что совсем рядом (яп.)
Tsune ni ki wo tsuketeinai to
Я всегда должен быть внимателен (яп.)
Amari ni chikasugite
Ведь это так близко (яп.)
Miushinatte shimaisou
Что я могу это потерять (яп.)
You know, the closer you get to something
Знаешь, чем ближе ты к чему-то,
The tougher it is to see it
Тем сложнее это увидеть.
And I'll never take it for granted
И я никогда не буду принимать это как должное.
Let's go!
Поехали!
Everyone tells you from time to time
Все время от времени говорят тебе
To never give up, like a phrase from a movie
Никогда не сдаваться, словно фраза из фильма.
They tell you to stand up for yourself
Они говорят тебе постоять за себя,
As if it was always that easy
Как будто это всегда так просто.
Gather a handful of courage in my heart
Соберу горсть мужества в своем сердце,
To go on and survive another day
Чтобы жить и пережить еще один день.
And I'll never take it for granted
И я никогда не буду принимать это как должное.
Let's go!
Поехали!





Writer(s): JOE INOUE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.