Paroles et traduction Caleb Landry Jones - The Hodge - Podge Porridge Poke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hodge - Podge Porridge Poke
Мешанина - Каша из каши
Where
you've
been,
everybody's
standing
Там,
где
ты
была,
все
стоят,
And
where
you
go,
everybody's
been
once
before
И
куда
бы
ты
ни
пошла,
все
там
были
однажды.
I
(bury)
to
blanket
you
with
spit-fire,
Я
(хороню),
чтобы
укрыть
тебя
слюной,
When
i
wake,
i
wake
in
the
flood
of
your
name.
Когда
я
просыпаюсь,
я
просыпаюсь
в
потоке
твоего
имени.
More
time
for
the
people
around
me,
Больше
времени
для
людей
вокруг
меня,
For
the
world,
i'm
confound,
but
no
more.
Для
мира,
я
сбит
с
толку,
но
не
более.
As
the
lips
part
and
come
back
together,
Как
губы
размыкаются
и
снова
смыкаются,
As
the
heart,
for
a
time
as
it
beats.
Как
сердце,
какое-то
время
бьется.
I
see
what
you
are
not,
and
i
am
grateful,
Я
вижу
то,
чем
ты
не
являешься,
и
я
благодарен,
To
know
the
women
you've
been.
Знать
женщин,
которыми
ты
была.
It's
nothing
i've
later
wasted,
Это
не
то,
что
я
потом
потратил
впустую,
I
suppose
it's
all
i've
ever
found.
Полагаю,
это
все,
что
я
когда-либо
находил.
It's
so
damn
silly
to
say
that
we're
existing,
Так
глупо
говорить,
что
мы
существуем,
Only
long
enough
to
learn
to
share.
Достаточно
долго,
чтобы
научиться
делиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caleb Landry Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.