Paroles et traduction Caleb Rs - No Quiero Amigos Nuevos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Amigos Nuevos
Не хочу новых друзей
Alajuelita
underground
Alajuelita
underground
Ya
no
quiero
amigos
nuevos
ya
no
Я
больше
не
хочу
новых
друзей,
нет
Tengo
a
los
míos
y
están
bien
contados
У
меня
есть
свои,
и
их
немного
Yo
no
quiero
falsos
que
estén
a
mi
lado
Я
не
хочу
фальшивых
рядом
со
мной
Ni
tampoco
mujeres
inventando
И
женщин,
выдумывающих
Cosas
que
no
han
pasado
То,
чего
не
было
Ya
no
quiero
amigos
nuevos
ya
no
Я
больше
не
хочу
новых
друзей,
нет
Tengo
a
los
míos
y
están
bien
contados
У
меня
есть
свои,
и
их
немного
Yo
no
quiero
falsos
que
estén
a
mi
lado
Я
не
хочу
фальшивых
рядом
со
мной
Ni
tampoco
mujeres
inventando
И
женщин,
выдумывающих
Cosas
que
no
han
pasado
То,
чего
не
было
Ya
no
quiero
más
amigos
Я
больше
не
хочу
друзей
Prefiero
hacerme
millo
Лучше
заработаю
миллион
Si
la
tengo
que
cargar
la
cargo
Если
надо
взять
на
себя
ответственность,
я
возьму
Y
me
enfrento
con
los
míos
И
сражусь
вместе
со
своими
Algunos
quieren
verme
bien
Некоторые
хотят
видеть
меня
успешным
Otros
quieren
verme
mal,
y
yo
lo
sé
Другие
хотят
видеть
меня
падшим,
и
я
это
знаю
Con
migo
se
tienen
que
joder
Со
мной
им
придется
попотеть
Fácil
en
la
mesa
no
se
las
voy
a
poner
Я
им
легко
не
сдамся
Solo
Guerrero
con
los
míos
Только
воин
со
своими
No
inventé
cosas
que
no
que
tu
no
has
vivido
Не
выдумываю
того,
чего
ты
не
пережила
A
la
hora
de
la
prueba
В
час
испытаний
Vas
a
quedar
desprotegido
Ты
останешься
без
защиты
Me
acuerdo
cuando
todas
me
ignoraban
Помню,
как
все
меня
игнорировали
Ahora
les
gusto
porque
ando
Balenciaga
Теперь
я
нравлюсь
им,
потому
что
ношу
Balenciaga
Controle
a
su
guila
que
anda
de
sata
Придержи
свою
подружку,
которая
строит
глазки
Ellas
nos
ven
y
no
disimulan
nada
Они
видят
нас
и
не
скрывают
этого
Ya
no,
tengo
a
los
míos
Больше
нет,
у
меня
есть
свои
Y
están
bien
contados
И
их
немного
Yo
no
quiero
falsos
que
estén
a
mi
lado
Я
не
хочу
фальшивых
рядом
со
мной
Ni
tampoco
mujeres
inventado
cosas
que
no
han
pasado
И
женщин,
выдумывающих
то,
чего
не
было
Ya
no
quiero
amigos
nuevos
ya
no
Я
больше
не
хочу
новых
друзей,
нет
Tengo
a
los
míos
y
están
bien
contados
У
меня
есть
свои,
и
их
немного
Yo
no
quiero
falsos
que
estén
a
mi
lado
Я
не
хочу
фальшивых
рядом
со
мной
Ni
tampoco
mujeres
inventando
И
женщин,
выдумывающих
Cosas
que
no
han
pasado
То,
чего
не
было
Ahora
de
frente
me
la
maman
Теперь
они
отсасывают
мне
в
лицо
Y
por
la
espalda
me
apuñalan
А
за
спиной
втыкают
нож
No
inventes
que
tu
eres
mi
novia
Не
выдумывай,
что
ты
моя
девушка
Si
solo
fuiste
un
matiz
en
mi
cama
Ты
была
всего
лишь
оттенком
в
моей
постели
Yo
detecto
a
las
malas
Я
вижу
плохих
женщин
насквозь
Haci
que
tu
a
mi
no
me
tramas
Так
что
ты
меня
не
обманешь
Y
tampoco
a
los
falsos
que
están
en
las
buenas
y
en
las
malas
nada
И
фальшивых
друзей
тоже,
которые
есть
только
в
хорошие
времена,
а
в
плохие
– никого
En
las
malas
nada
В
плохие
– никого
Ahora
todos
quieren
andar
en
la
fama
Теперь
все
хотят
славы
A
los
18
tenía
una
crf
В
18
у
меня
была
CRF
Parquiada
en
mi
casa
Припаркованная
у
дома
Usted
no
sabe
todo
lo
yo
eh
vivido
Ты
не
знаешь
всего,
через
что
я
прошел
Cosas
malas,cosas
buenas
Плохие
вещи,
хорошие
вещи
Pero
yo
sigo
vivo
Но
я
все
еще
жив
Por
más
que
mal
digan
yo
sigo
bendecido
Несмотря
на
все
плохое,
я
все
еще
благословлен
Ya
no
quiero
amigos
nuevos
ya
no
Я
больше
не
хочу
новых
друзей,
нет
Tengo
a
los
míos
y
están
bien
contados
У
меня
есть
свои,
и
их
немного
Yo
no
quiero
falsos
que
estén
a
mi
lado
Я
не
хочу
фальшивых
рядом
со
мной
Ni
tampoco
mujeres
inventando
И
женщин,
выдумывающих
Cosas
que
no
han
pasado
То,
чего
не
было
Ya
no
quiero
amigos
nuevos
ya
no
Я
больше
не
хочу
новых
друзей,
нет
Tengo
a
los
míos
y
están
bien
contados
У
меня
есть
свои,
и
их
немного
Yo
no
quiero
falsos
que
estén
a
mi
lado
Я
не
хочу
фальшивых
рядом
со
мной
Ni
tampoco
mujeres
inventando
И
женщин,
выдумывающих
Cosas
que
no
han
pasado
То,
чего
не
было
Uno
más
en
la
lealtad.
Еще
один
верный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caleb Rs, Carlos Eduardo Calderon Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.