Paroles et traduction Caleb and Kelsey - Anyone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance
with
me
under
the
diamonds
Потанцуй
со
мной
под
бриллиантами
небес,
See
me
like
breath
in
the
cold
Увидь
меня,
как
дыхание
на
морозе,
Sleep
with
me
here
in
the
silence
Усни
со
мной
здесь,
в
тишине,
Come
kiss
me,
silver
and
gold
Поцелуй
меня,
серебро
и
золото.
You
say
that
I
won't
lose
you,
but
you
can't
predict
the
future
Ты
говоришь,
что
я
тебя
не
потеряю,
но
будущее
не
предскажешь,
So
just
hold
on
like
you
will
never
let
go
Так
что
просто
держись
крепче,
как
будто
никогда
не
отпустишь.
Yeah,
if
you
ever
move
on
without
me
Да,
если
ты
когда-нибудь
уйдешь
без
меня,
I
need
to
make
sure
you
know
that
Я
должен
убедиться,
что
ты
знаешь,
You
are
the
only
one
I'll
ever
love
Что
ты
единственная,
кого
я
когда-либо
полюблю.
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Да,
ты,
если
не
ты,
то
никто
другой.
Lookin'
back
on
my
life,
you're
the
only
good
I've
ever
done
Оглядываясь
назад,
ты
— единственное
хорошее,
что
я
когда-либо
сделал.
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone,
not
anyone
Да,
ты,
если
не
ты,
то
никто,
никто
другой.
Forever's
not
enough
time
to
(No)
Вечности
не
хватит,
чтобы
(Нет)
Love
you
the
way
that
I
want
(Love
you
the
way
that
I
want)
Любить
тебя
так,
как
я
хочу
(Любить
тебя
так,
как
я
хочу).
'Cause
every
mornin',
I'll
find
you
(Oh)
Потому
что
каждое
утро
я
буду
искать
тебя
(О)
I
fear
the
day
that
I
don't
Я
боюсь
того
дня,
когда
я
тебя
не
найду.
You
say
that
I
won't
lose
you,
but
you
can't
predict
the
future
Ты
говоришь,
что
я
тебя
не
потеряю,
но
будущее
не
предскажешь,
'Cause
certain
things
are
out
of
our
control
Потому
что
некоторые
вещи
нам
неподвластны.
Yeah,
if
you
ever
move
on
without
me
Да,
если
ты
когда-нибудь
уйдешь
без
меня,
I
need
to
make
sure
you
know
that
Я
должен
убедиться,
что
ты
знаешь,
You
are
the
only
one
I'll
ever
love
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
Что
ты
единственная,
кого
я
когда-либо
полюблю
(Я
должен
сказать
тебе,
должен
сказать).
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
Да,
ты,
если
не
ты,
то
никто
другой
(Я
должен
сказать
тебе,
должен
сказать).
Lookin'
back
on
my
life,
you're
the
only
good
I've
ever
done
(I've
ever
done)
Оглядываясь
назад,
ты
— единственное
хорошее,
что
я
когда-либо
сделал
(Что
я
когда-либо
сделал).
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Да,
ты,
если
не
ты,
то
никто
другой.
Not
anyone
(If
it's
not
you,
it's
not
anyone,
not
anyone)
Никто
другой
(Если
не
ты,
то
никто,
никто
другой).
You
are
the
only
one
I'll
ever
love
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
Что
ты
единственная,
кого
я
когда-либо
полюблю
(Я
должен
сказать
тебе,
должен
сказать).
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
Да,
ты,
если
не
ты,
то
никто
другой
(Я
должен
сказать
тебе,
должен
сказать).
Lookin'
back
on
my
life,
you're
the
only
good
I've
ever
done
(Ever
done)
Оглядываясь
назад,
ты
— единственное
хорошее,
что
я
когда-либо
сделал
(Когда-либо
сделал).
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Да,
ты,
если
не
ты,
то
никто
другой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Izquierdo, Stefan Johnson, Andrew Watt, Justin Drew Bieber, Jonathan David Bellion, Raul Cubina, Jordan Johnson, Michael Pollack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.