Caleb and Kelsey - Slow Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caleb and Kelsey - Slow Down




Slow Down
Помедленнее
Here's to you
За тебя,
You were pink or blue
Ты был розовым или голубым,
And everything I wanted
И всем, чего я хотела.
Here's to you
За тебя,
Never sleeping through
Никогда не спящего,
From midnight till the morning
С полуночи до утра.
Had to crawl before you walked
Ты должен был ползать, прежде чем пойти,
Before you ran
Прежде чем побежать.
Before I know it
Не успела я оглянуться,
You were trying to free your fingers from
Как ты пытался вырвать свои пальчики из
My hand 'cause you could do it on your own now
Моей руки, потому что теперь мог делать это сам,
Somehow
Каким-то образом.
Slowdown
Помедленнее.
Won't you stay here a minutemore I know you want to walk through the
Не мог бы ты остаться еще на минутку? Я знаю, ты хочешь пройти через
Door but it's all too fast let's make it last a
Дверь, но все так быстро. Давай продлим это
Little while I pointed to the sky and now you wanna fly
Еще ненадолго. Я указывала на небо, а теперь ты хочешь летать.
I am your biggest fan
Я твой самый большой поклонник,
I hope you know I am
Надеюсь, ты знаешь это.
But do you think you can somehow slowdown
Но, как думаешь, ты мог бы хоть немного помедленнее?
Here's to you
За тебя,
Every missing tooth every bedtime story
За каждый выпавший зуб, за каждую сказку на ночь.
Here's to Barbie cars light saber wars sleeping in on Sunday
За машинки Барби, за войны со световыми мечами, за сон до обеда по воскресеньям.
Had to crawl before you walked before you ran before I know it
Ты должен был ползать, прежде чем пойти, прежде чем побежать. Не успела я оглянуться,
You were teaching me the only thing love
Как ты учил меня единственной вещи, которую любовь
Can hold hands through it when it's scary
Может: держать за руки, когда страшно.
You've got me
Ты со мной.
Slowdown
Помедленнее.
Won't you stay here a minute more I know you want to walk through the
Не мог бы ты остаться еще на минутку? Я знаю, ты хочешь пройти через
Door but it's all fast let's make it last a
Дверь, но все так быстро. Давай продлим это
Little while I pointed to the sky and now you wanna fly
Еще ненадолго. Я указывала на небо, а теперь ты хочешь летать.
I am your biggest fan I hope you know I
Я твой самый большой поклонник, надеюсь, ты знаешь это.
Am but you think you can somehow slowdown
Но, как думаешь, ты мог бы хоть немного помедленнее?
Please don't roll your eyes at me I know I'm embarrassing but
Пожалуйста, не закатывай на меня глаза. Я знаю, я тебя смущаю, но
Someday you'll understand you'll hold
Когда-нибудь ты поймешь, ты будешь держать
A little hand ask them if they can...
Маленькую ручку и спросишь, смогут ли они...
Oh oh ho oooh 'cause it's all too fast oh oh ho oooh
О-о-о, потому что все так быстро, о-о-о.
I am your biggest fan
Я твой самый большой поклонник,
I hope you know I am but do you
Надеюсь, ты знаешь это. Но, как думаешь,
Think you can somehow slowdown slowdown
Ты мог бы хоть немного помедленнее, помедленнее?





Writer(s): Christopher E. Stevens, Nichole Ellyse Nordeman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.