Calema - Te Amo (DJ Youcef Remix – Version Acoustique) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calema - Te Amo (DJ Youcef Remix – Version Acoustique)




Te Amo (DJ Youcef Remix – Version Acoustique)
I Love You (DJ Youcef Remix – Acoustic Version)
mandei...
I only sent...
J'ai échoué et je l'assume
I failed and I accept it
Oui, ça t'a mise de mauvaise humeur
Yes, you were upset
Je t'ai donné tant d'amour
I gave you so much love
Mais on s'est perdu dans la brume
But we were lost in the fog
Je pourrais mourir ici
I could die here
Mourir pour ses caresses
Die for your affection
Une dernière et après j'arrête
One last time and then I'll stop
Le soleil viendra après l'averse
The sun will come out after the rain
Je n'ai que des souvenirs
I only have memories
Oh, mi amore
Oh, my love
Je voulais qu'on danse
I wanted us to dance
Qu'on dance sur le toit du monde
To dance on top of the world
nem sei mais como tu estás
I don't know how you are anymore
Tudo se foi
Everything is gone
Saudade, saudade, saudade
Longing, longing, longing
Et plus le temps passe
And as time goes by
Plus les sourires s'effacent
The smiles disappear
Mais es-tu passée?
Where did you go?
T'es passée, t'es passée, t'es passée où?
Where did you go, where did you go?
Estou com receio que me falem
I'm afraid they'll tell me
Que tens outro
That you have someone else
Tu sabes que eu não vou aguentar
You know I can't take it
Se eu souber que mais alguém se colou a ti
If I find out someone else has you
On a joué en y laissant des plumes
We played and lost our feathers
J'ai ton odeur toujours sur mon pull
I still have your scent on my sweater
Y' a plus d'te amo, de te amo
There are no more te amo, te amo
Eu preciso de ti, eh
I need you, eh
Y a ton fantôme qui me suit
Your ghost follows me
Dans les hôtels, dans les suites
In hotels, in suites
Je suis le roi, dans un royaume vide
I am the king, in an empty kingdom
Oh oui, j'ai le coeur qui s'effrite
Oh yes, my heart is breaking
Todos falam de ti, de como fui um bobo
Everyone talks about you, about how I was a fool
Que te perdi por tão pouco
That I lost you over nothing
Ulê, ulê,
Ulê, ulê,
nem sei mais, como tu estás
I don't know anymore, how you are
Tudo se foi
Everything is gone
Saudade, saudade, saudade
Longing, longing, longing
Et plus le temps passe
And as time goes by
Plus les sourires s'effacent
The smiles disappear
Mais es-tu passée?
Where did you go?
T'es passée, t'es passée, t'es passée où?
Where did you go, where did you go?
Eu estou tão malê
I am so miserable
Não vou aguentar não
I won't be able to handle it
Volta para mim
Come back just for me
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
J't'ai fâchée et les fleurs ont fané
I upset you and the flowers have wilted
J'ai la tête pleine, le coeur malade
My head is full, my heart is sick
Dis moi comment guérir
Tell me how to heal
Dis moi comment, dis moi comment
Tell me how, tell me how
É pedir demais que me oiças de novo?
Is it too much to ask you to hear me again?
Que me abraces de novo?
To hug me again?
mais uma vez
Just one more time
J'n'ai que des souvenirs
I only have memories
Que t'es plus sur mes photos
That you are no longer in my photos
Tu t'es envolée comme promesses
You flew away like promises
Ulê, ulê,
Ulê, ulê,
nem sei mais como tu estás
I don't know anymore how you are
Tudo se foi
Everything is gone
Saudade, saudade, saudade
Longing, longing, longing
Et plus le temps passe
And as time goes by
Plus les sourires s'effacent
The smiles disappear
Mais es-tu passée?
Where did you go?
T'es passée, t'es passée, t'es passée où?
Where did you go, where did you go?
Eu estou tão malê
I am so miserable
Não vou aguentar não
I won't be able to handle it
Volta para mim
Come back just for me
Oh-oh-oh, malê
Oh-oh-oh, misery
Tu m'attires comme un aimant
You attract me like a magnet
Dans la froideur des océans
In the coldness of the ocean
Mais je peux pas t'oublier
But I can't forget you
Ni même te laisser partir
I can't even let you go
Yeah, te amo
Yeah, I love you
Yeah, eu amo
Yeah, I love





Writer(s): Erdzan Saidov, Leal Emidio Costa Manuel, Antonio Mendes Ferreira, Nadia Carina Alcobia Vasconcelos, Nelson Anibal Semedo De Sousa, Nelson Gilberto Fortes Heleno, Fradique Mendes Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.