Calema feat. T. Rex & Diana Lima - Até de Manhã - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calema feat. T. Rex & Diana Lima - Até de Manhã




Até de Manhã
Until Morning
É hoje heee
Tonight heee
Eu não sei o que tu queres
I don't know what you want
Mas eu vou partir do zero
But I'm going to start from scratch
Mostra-me com a tua dança
Show me with your dance
A onde eu devo começar
Where I should begin
Procura no teu espaço
Search in your space
A onde eu posso me encaixar
Where I can fit in
Que eu tiro peça por peça
That I take piece by piece
Então sentir a nossa história
Then feel our story
E a partir de hoje
And from today
Será para sempre
It will be forever
nós dois
Just the two of us
Nós dois
The two of us
Prometo que fico
I promise I'll stay
Até de manhã, até de manhã
Until morning, until morning
Eu prometo que fico
I promise I'll stay
Até de manhã, até de manhã
Until morning, until morning
Tonight it's gonna be on the moon
Tonight it's gonna be on the moon
Tonight it's gonna be in my room
Tonight it's gonna be in my room
Uma noite contigo não chega
One night with you is not enough
Sentir o teu corpo é uma regra
Feeling your body is a rule
Um a um coração bombeia
Heart after heart is pumping
Mesmo que me solte ela sempre tenta
Even if I let go, it always tries
Sem giz me desenha
Without chalk, it draws me
Me prendi na teia dela
I'm trapped in its web
Mas o teu gelo, vou derreter
But only your ice, I will melt
ouço teu nome para onde vou
I only hear your name wherever I go
Não é que eu não queira mas algo me mudou
Not that I don't want to, but something changed me
nós dois
Just the two of us
Nós dois
The two of us
Prometo que fico
I promise I'll stay
Até de manhã, até de manhã
Until morning, until morning
Eu prometo que fico
I promise I'll stay
Até de manhã, até de manhã
Until morning, until morning
Tonight it's gonna be on the moon
Tonight it's gonna be on the moon
Tonight it's gonna be in my room
Tonight it's gonna be in my room
Isso não era suposto
This wasn't supposed to happen
Mas eu vi beleza no teu sopro
But I saw beauty in your breath
Fica delicado pra mim
Be gentle with me
Quando uma atração torna-se love
When an attraction becomes love
Quero dizer te faz me sentir que eu posso
I mean, you make me feel like I can
Espero pela tua voz quando toco na porta
I wait for your voice when I knock on the door
Quero te aqui encostada no meu peito
I want you here leaning on my chest
Fez me sentir que nosso mambo é outro
Made me feel that our mambo is different
Baby acho que está na hora,
Baby, I think it's time,
Manda a lágrima embora
Let the tears go away
Que essa chuva evapora
Let this rain evaporate
Quando encosta em estrelas como tu
When it touches stars like you
Esta noite me um minuto
Tonight give me just a minute
Vais ver que eu consigo te carregar
You'll see that I can carry you
Até de manhã, até de manhã
Until morning, until morning
Tonight it's gonna be on the moon
Tonight it's gonna be on the moon
Tonight it's gonna be in my room
Tonight it's gonna be in my room
Tonight it's gonna be on the moon
Tonight it's gonna be on the moon
Tonight it's gonna be in my room
Tonight it's gonna be in my room






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.