Paroles et traduction Calema feat. Kataleya - Tudo por Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo por Amor
All for Love
Tu
sabes
bem
que
pra
te
conquistar
You
know
well
that
to
win
you
over
Eu
tive
que
deixar
I
had
to
leave
O
meu
passado
para
trás
My
past
behind
Passei
de
um
boêmio,
um
galinha,
um
sedutor
I
went
from
being
a
bohemian,
a
womanizer,
a
seducer
A
alguém
que
faz
tudo
por
amor
To
someone
who
does
everything
for
love
Alguém
que
se
preocupa
com
a
sua
flor
Someone
who
cares
about
his
flower
Depois
de
tanto
tempo
juntos
After
so
much
time
together
Ainda
continuas
com
estas
incertezas
You
are
still
with
these
uncertainties
Esse
ciúme
que
dá
cabo
de
nós
This
jealousy
that
kills
us
Olha
pra
mim,
e
me
diz
se
alguma
eu
te
deixei
faltar
amor
Look
at
me,
and
tell
me
if
I
ever
let
you
lack
love
Encostaste
a
mim
e
escuta
acelerado
o
meu
coração
Lean
against
me
and
listen
to
my
heart
racing
Quando
tu
estás
aqui
When
you
are
here
Sei
que
o
problema
nunca
foi
o
amor
I
know
that
the
problem
was
never
love
Mas
sim
o
tempo
que
ele
pode
durar
But
rather
how
long
it
can
last
Porque
depois
do
sonho
sobra
a
dor
Because
after
the
dream
there
is
pain
Não
é
que
eu
tenha
vício
em
confiar
It's
not
that
I
have
an
addiction
to
trust
Mas
tenho
tanto
medo
de
me
magoar
But
I'm
so
afraid
of
getting
hurt
E
depois
só
sobrar
rancor
And
then
there's
only
resentment
left
Depois
de
tanto
tempo
juntos
After
so
much
time
together
Ainda
continuo
com
essas
incertezas
I'm
still
left
with
these
uncertainties
Esse
ciúmes
que
dá
cabo
de
nós
This
jealousy
that
kills
us
Olha
pra
mim,
e
me
diz
se
alguma
eu
te
deixei
faltar
amor
Look
at
me,
and
tell
me
if
I
ever
let
you
lack
love
Encostaste
a
mim
e
escuta
acelerado
o
meu
coração
Lean
against
me
and
listen
to
my
heart
racing
Quando
tu
estás
aqui
When
you
are
here
Será
que
eu
possa
confiar?
Can
I
trust?
Podes,
podes
sim,
podes,
podes
sim
podes,
podes
sim
You
can,
yes
you
can,
you
can,
yes
you
can,
you
can,
yes
you
can
Olha
pra
mim
e
me
diz,
se
dessa
vez
eu
possa
confiar
Look
at
me
and
tell
me,
can
I
trust
you
this
time
Encostaste
a
mim
e
escuta
acelerado
Lean
against
me
and
listen
to
the
acceleration
O
meu
coração
quando
tu
estás
aqui
My
heart
when
you
are
here
Será
que
eu
possa
confiar?
Can
I
trust?
Podes,
podes
sim,
podes,
podes
sim,
podes,
podes
sim
You
can,
yes
you
can,
you
can,
yes
you
can,
you
can,
yes
you
can
Será
que
eu
possa
confiar?
Can
I
trust?
Olha
pra
mim,
e
me
diz
se
alguma
eu
te
deixei
faltar
amor
Look
at
me,
and
tell
me
if
I
ever
let
you
lack
love
Encostaste
a
mim
e
escuta
acelerado
o
meu
coração
Lean
against
me
and
listen
to
my
heart
racing
Quando
tu
estás
aqui
When
you
are
here
Olha
pra
mim,
e
me
diz
se
alguma
eu
te
deixei
faltar
amor
Look
at
me,
and
tell
me
if
I
ever
let
you
lack
love
Encostaste
a
mim
e
escuta
acelerado
o
meu
coração
Lean
against
me
and
listen
to
my
heart
racing
Olha
pra
mim,
e
me
diz
se
alguma
eu
te
deixei
faltar
amor
Look
at
me,
and
tell
me
if
I
ever
let
you
lack
love
Encostaste
a
mim
e
escuta
acelerado
o
meu
coração
Lean
against
me
and
listen
to
my
heart
racing
Quando
vocês
estão
aqui
When
you
are
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calema
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.