Paroles et traduction Calema - A Nossa Vez - Acoustic Studio
A Nossa Vez - Acoustic Studio
Our Turn - Acoustic Studio
Eu
quero
estar
I
want
to
be
Mais
próximo
do
teu
olhar
Closer
to
your
gaze
E
viajar
nesse
mundo
que
só
nos
teus
olhos
eu
posso
ver
And
travel
in
that
world
that
I
can
only
see
in
your
eyes
Eu
quero
gritar
I
want
to
shout
E
ainda
que
me
falte
a
voz
And
even
if
I
lose
my
voice
Vou
te
dizer
bem
baixinho
no
ouvido,
agora
é
a
nossa
vez
I'm
going
to
whisper
softly
in
your
ear,
now
it's
our
turn
Vou
marcar
no
meu
corpo
a
frase
mais
bela
que
existe
de
amor
I'm
going
to
mark
on
my
body
the
most
beautiful
phrase
that
exists
of
love
E
prometer
nos
meus
beijos
que
só
nos
teus
beijos
eu
quero
viver
And
promise
in
my
kisses
that
I
only
want
to
live
in
your
kisses
E
quando
acordares
And
when
you
wake
up
Eu
quero
lá
estar
I
want
to
be
there
E
vais
perceber
que
o
céu
que
tu
procuras
sempre
foi
teu
And
you'll
realize
that
the
heaven
you've
been
looking
for
has
always
been
yours
Eu
quero
estar
ao
teu
lado
pra
sempre
I
want
to
be
by
your
side
forever
Relaxa
e
deixa-me
fazer-te
sorrir
Relax
and
let
me
make
you
smile
É
ao
teu
lado
que
eu
me
sinto
diferente
It's
by
your
side
that
I
feel
different
É
ao
teu
It's
by
your
side
Quero
te
levar
I
want
to
take
you
A
onde
mais
ninguém
levou
Where
no
one
else
has
taken
you
(Onde)
Onde
o
ar
cheira
flores
e
as
flores
são
espelho
de
quem
eu
sou
(Where)
Where
the
air
smells
of
flowers
and
the
flowers
are
a
mirror
of
who
I
am
Eu
quero
gritar
I
want
to
shout
Ainda
que
me
falte
a
voz
Even
if
I
lose
my
voice
Aceita
agora
é
a
nossa
vez
Accept
now
it's
our
turn
E
quando
acordares
(E
quando
tu)
And
when
you
wake
up
(And
when
you)
Eu
quero
lá
estar
I
want
to
be
there
E
vais
perceber
que
o
céu
que
tu
procuras
sempre
foi
teu
And
you'll
realize
that
the
heaven
you've
been
looking
for
has
always
been
yours
Eu
quero
estar
ao
teu
lado
pra
sempre
I
want
to
be
by
your
side
forever
Relaxa
e
deixa-me
fazer-te
sorrir
Relax
and
let
me
make
you
smile
É
ao
teu
lado
que
eu
me
sinto
diferente
It's
by
your
side
that
I
feel
different
É
ao
teu
It's
by
your
side
E
quando
eu
te
tocar
And
when
I
touch
you
Que
este
sonho
é
real
That
this
dream
is
real
Podes
crer
You
can
believe
E
quando
a
luz
se
apagar
And
when
the
light
goes
out
Que
o
nosso
amor
vai
brilhar
That
our
love
will
shine
E
quando
acordares
And
when
you
wake
up
Eu
quero
lá
estar
I
want
to
be
there
E
vais
perceber
que
o
céu
que
tu
procuras
sempre
foi
teu
And
you'll
realize
that
the
heaven
you've
been
looking
for
has
always
been
yours
Eu
quero
estar
ao
teu
lado
pra
sempre
I
want
to
be
by
your
side
forever
Relaxa
e
deixa-me
fazer-te
sorrir
Relax
and
let
me
make
you
smile
É
ao
teu
lado
que
eu
me
sinto
diferente
It's
by
your
side
that
I
feel
different
É
ao
teu
It's
by
your
side
Eu
quero
estar
I
want
to
be
Pra
sempre
ficar
To
stay
forever
E
nunca
mais
fugir
And
never
run
away
again
Eu
quero
estar
I
want
to
be
Pra
sempre
ficar
To
stay
forever
E
nunca
mais
fugir
And
never
run
away
again
E
nunca
mais
fugir
And
never
run
away
again
Nunca
mais
fugir
Never
run
away
again
E
nunca
mais
And
never
again
E
nunca
mais
And
never
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa, Antonio Mendes Ferreira, Fradique Mendes Ferreira, Nelson Gilberto Fortes Heleno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.